分享

记住:“Shake in shoes”的意思不是“在鞋子里晃动”哦|跟Cathy学英语口语

 当以读书通世事 2018-09-20

【第四期英语口语精品课】2018年9月21日正式开课,点击“阅读原文”报名吧,报名仅剩最后一天!


What's up, guys~ Welcome back~! 欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

Jump out of one's skin 

吓死某人

例句: 

I'm about to jump out of my skin. 

我吓得心都要跳出来了。

Scare sb. to death:

吓死某人了

例句:

I'm scared to death every time when I hear him singing.

他每次唱歌,我都快被吓死了。

Shake in one's shoes:

在鞋子里晃动 ×

吓得发抖 

例句:

He was shaking in his shoes as the large dog moved towards him.

当那只狗向他走来时,他吓得直打哆嗦。

Freak out:

惊讶,吃惊 

例句:

He freaked out when hearing the news.

他听到这个消息很吃惊。

Assignment(脑洞大开时间)

Poor thing

Song for you(片尾曲)

Jewel - Bad As It Gets


 戳这里报名英语口语精品课

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章