阿玛——爸爸 讷讷——妈妈 阿姆格——岳父 萨格大玛法——老大爷、老爷爷 阿木巴讷讷——老大娘、老奶奶 萨里甘——妻子、老婆 格格——姑娘、小姐、公主 巴克什——教书先生 色夫——师父、师傅 巴图鲁——士兵、勇士 额真——另外、地主、主人、道领 额云——姐姐 额驸——姐夫、驸马 劳金——干活 阿哈——奴仆、用人 萨满——巫婆、巫医、跳大神的 穆坤达——族长、村长 牛录——八旗兵初级建制,一牛录为十人 哈哈其——小孩儿、儿童 小阿哥——小伙子、男青年 克汉——王爷 伙洛——村庄、堡子 哈达——山梁,峻岭 沃克托西——医生 犯乎——惹事 讲古儿——讲故事 棒槌——人参 今个儿——今天 明个儿——明天 前个儿——前天 大前个儿——大前天 后个儿——后天 大后个儿——大后天 这疙瘩——这个地方 那疙瘩——那个地方 这块儿——这个地方 那块儿——那个地方 老爷们——成年男人 老娘们——已婚女人 嫁汉子——女人出嫁 后尾——后边 东半晌——上午 晌午——中午 晌间——中午饭 光棍——单身男子 臭家女——嫁不出去的女人 走道——寡妇再嫁、改嫁 飞棍——毛笔 梯根——原来 脖刀——菜刀 坐月子——生小孩 死求八咧——死皮赖脸 咧咧叭叭——很吃力 疙瘩流秋——不光滑 土卡拉——硬土块 打圈子——母猪发情 叫秧子——母猫发情 反群子——母狗发情 扯蛋——说瞎话 没冒儿——十拿九稳 砸锅——把事办坏了 巴济——勉强 拉查——厉害 搁肢——用手抓挠别人掖下 木头搁椤——短木头 咯蝇——招人厌烦 合烙——办事说话没准 赖塞——衣貌不整 邋遢——不利落 埋汰——肮脏、不干净 拉忽——爱惹事 秃鲁扣——失言、说话不算数 哎呀呵——惊讶 哑谜了——不知声 扎咕扎咕——治病 有门儿——有办法 老鼻子——有很多 老了——去世 古夜——瞎话 稀不扔——没有几棵苗 包圆——全买了 |
|