分享

一首动听的歌《普希金》

 三合堂小伙计 2018-09-29

2016-12-20 俄语开讲啦


普希金 来自俄语开讲啦 03:01

ПУШКИН


Музыка Владимира Качана
Стихи Леонида Филатова 


Та́ет жёлтый воск свечи́, 

Сты́нет кре́пкий чай в стака́не... 

Где-то там в седо́й ночи́ 

Едут пья́ные цыга́не...
 
По́лно, слы́шишь э́тот смех, 

По́лно, что ты в са́мом де́ле? 

Са́мый бе́лый в ми́ре снег 

Вы́пал в день твое́й дуэ́ли. 


Зна́ешь, где-то там вдали́ 

В све́тлом серпанти́нном за́ле 

Мо́лча вста́ла Натали́ 

С удивлёнными глаза́ми. 

В э́той пля́шущей толпе́, 

В це́нтре пра́здничного за́ла, 

Бу́дто све́чка по тебе́, 

Эта же́нщина стоя́ла.

Вста́ла — и белы́м-бела́, 

Ра́зом ру́ки урони́ла. 

Зна́чит, всё-таки была́, 

Зна́чит, всё-таки люби́ла. 

Друг мой, вот вам ста́рый плед, 

Друг мой, вот вам ча́ша с пу́ншем. 

Пу́шкин, вам за три́дцать лет. 

Вы совсе́м мальчи́шка, Пу́шкин! 


Та́ет жёлтый воск свечи́, 

Сты́нет кре́пкий чай в стака́не…
Где-то там в седо́й ночи́ 

Едут пья́ные цыга́не...

1968


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约