《奇联摭萃》《金声巧对》与明代坊刻话本小说关系考 ——兼论《奇联摭萃》《金声巧对》的作者归属
咸丰收
明中叶以来,随着宋元话本的整理刊行,文人摹拟话本创作白话短篇小说便风行一时。在嘉靖年间洪楩所编的《清平山堂话本》推动下,其后的传奇小说刊本层出不穷,比较知名的有万历年间刊行的《国色天香》《绣谷春容》《万锦情林》《燕居笔记》等短篇小说集。而这些话本小说集的一大特点就是正文每一页分上下两栏,一栏为小说话本,一栏为与诗、词、赋、曲、联、诏、帖、铭、箴等各类文体有关的文字,兼具了文学“类书”的功能。《国色天香》《绣谷春容》《万锦情林》《燕居笔记》等书无一例外地都收录了部分与对联有关的故事,开明代以来故事体联话之先河。 龚联寿先生在其主编的《联话丛编》中,收录了两本明代故事类联话汇选,一本是由梁嘉度先生点校、署名赤心子辑的《奇联摭萃》,另一本是由常江先生点校、署名冯梦龙撰的《金声巧对》。这两本书在《联话丛编》中的时间排序,也是依据《奇联摭萃》所依附的明世德堂本《绣谷春容》的刊行时间,要早于《金声巧对》所依附的明《增补批点图像燕居笔记》的刊行时间。近来,笔者在阅读《国色天香》《绣谷春容》《万锦情林》《燕居笔记》后,有了一些新的发现,会让我们重新认识《奇联摭萃》《金声巧对》这两本书。 一 要认识《奇联摭萃》《金声巧对》,我们就要先理清《国色天香》《绣谷春容》《万锦情林》《燕居笔记》这四部书的刊刻时序及编著者。结合目前现存的以上四部书的不同版本,国内的专家学者已做了大量深入细致地研究和论证。 在《古本小说集成•国色天香》卷前的序言中,孙一珍先生提到:“《国色天香》十卷,除卷一题作'新刻京台公余胜览国色天香’外,其余九卷题为'新镌幽闲玩味夺趣群芳’。万历丁亥吴敬所编辑。吴敬所生平不详。万历丁酉(1597年)金陵书林周氏万卷楼重镌。此集现存最早版本,卷首有谢友可于万历丁亥年(1587年)写的序。”何长江先生则结合书中所提到的万历四年六月海啸事,推断出《国色天香》应成书于万历四年(1576年)至万历十五年(1587年)之间。明代谢廷谅在《刻公余胜览国色天香序》序文中提到“养纯吴子,恶其杂且乱,乃大搜词苑,得当意,次列如左者,廑廑若干篇,盖甚寡也,彼见遗者,岂必皆蠹鱼。”谢廷谅(1551年-?),字友可,号九紫、九紫山人,江西金溪人。明万历二十三年(1595年)进士,授南京刑部主事。谢廷谅才华出众,精通戏曲,与汤显祖并称“汤谢”。据此,我们可以推知吴敬所,字养纯,但是关于作者的其他信息就无从考证了。另,《国色天香》在国内有周文炜刻本,卷首题“抚金养纯子吴敬所编辑,大梁周文炜如山甫重梓(镌)。” 《绣谷春容》今存版本唯万历丁酉金陵世德堂刊本。是书扉页题“起北斋辑/绣谷春容/上层芸窗清玩下层骚坛摭粹嚼麝谭苑”;次为鲁连居士题《绣谷春容序》,次“起北斋辑骚坛摭粹嚼麝谭苑目录”,题“羊洛敕里起北赤心子汇释,建业大中世德堂主人校锲”,卷首有鲁连居士序;分上下层,,以礼、乐、射、御、书、数、智、仁、圣、义、中、和标集,集各一卷,共十二卷,分类刊载中短篇传奇故事以及琐记、诗话、笑林、书翰等。陈太康在《明朝小说史》中认为《绣谷春容》成书稍晚于初刻版(1587年)的《国色天香》。张兵在《500种明清小说博览》中,认为《绣谷春容》成书在万历二十五年(1597年)之前。梁嘉度在《联话丛编》中认为此书刊刻年代约在万历二十年(1592年)前后。陈国军在《<绣谷春容>的成书年限》中认为:“根据此书卷一○引用耿定向《耐烦说》,卷七'寓言摭粹’中的六篇寓言为《一见赏心编》所引,确定其成书年限为万历二十六年六月至万历三十三年十月之间。”此说不可取。但是,文中提到的《一见赏心编》署“鸠兹洛原子编集,书林萃庆堂绣梓”。 明代号为“洛原”的有三位,即江苏武进白悦(1498年-1551年)、浙江丽水戴濂(1530年-1591年)和江西新建张佩(1537年-1592年)。统合来看,白悦为作者的可能性应最小,而另外两位的生卒年恰恰证明了《绣谷春容》最迟也应在万历二十年(1592年)前后就已经完成。所以,笔者推断,《绣谷春容》的刊刻时间最迟也应该在在1587年-1592年之间。 《万锦情林》六卷,扉页题“锲三台山人芸窗汇爽万锦情林”,“双峰堂余文台梓行”,卷首题“新刻芸窗汇爽万锦情林”,署“三台馆山人仰止余象斗纂”,“书林双峰堂文台余氏梓”。书末有牌记,云“万历戊戌冬余文台绣梓”。万历戊戌为明万历二十六年(1598年)。“新刻”则说明“万历戊戌冬余文台绣梓”的《万锦情林》并不是此书的初刻本,应有更早版本。余象斗(?-1637年后),字仰止(一说名文台,字象斗),号三台山人,又名余世腾、余君召、余文台、余象乌等,福建建阳书林(今南平市建阳区书坊乡)人。他是明代著名的书坊主、雕版印刷出版家、通俗小说家、评点家,“建本”或“闽本”刻书的代表人物之一。 《燕居笔记》目前可见版本有萃庆堂余泗泉刊林近阳《新刻增补燕居笔记》、大盛堂李澄源刊何大抡编集《重刻增补燕居笔记》、摘趒轩刊冯梦龙增编《增补批点图像燕居笔记》三种,题日“新刻增补”“重刻增补”“增补批点”,可见在明代以此题为书名的书籍,数量远远不止这三种。在这三个版本中,林本《燕居笔记》书署“书林余泗泉梓行”,又署“萃庆堂余泗泉梓行”。余泗泉生活于万历中期,此本当刊刻于万历中期,为目前所见最早版本。何本《燕居笔记》为崇祯六年(1633年)金陵书林李澄源刻本,刊刻时间居中。冯本《燕居笔记》,署名“明叟冯梦龙增编,书林余公仁批补”。署名冯梦龙增编之《燕居笔记》最为完备,应是在前本基础上进行了改进充实,为晚出本。冯犹龙即冯梦龙;余公仁生平不详。明代书坊翻刻盗印之风盛行,不排除是书为托名翻刻之作。 王超先生在《明代娱乐书刊与词的民间传播》一文中,对上述几部书进行了刊刻地域的归类:“其中万卷楼本《国色天香》、世德堂本《绣谷春容》及何大抡序本《重刊增补燕居笔记》均为金陵书林所刊,而余文台双峰堂本《万锦情林》及另外两种《燕居笔记》则是建阳书坊所刊,刊刻时间、地点都相对集中。”通过以上学者的研究,我们可以大致对这四部书形成一个比较清晰的认识,现通过相关刊行版本的简单排序,更为客观地了解四部书之间的相互关联。
刊刻版本 刊刻时间 刊刻地 吴敬所辑《国色天香》 1587年刊行 金陵 赤心子汇《绣谷春容》 1592年刊行 金陵 余象斗纂《万锦情林》 1598年刊行 建阳 林近阳编《燕居笔记》 万历中刊行 建阳 何大抡编《燕居笔记》 1633年刊行 金陵 冯梦龙编《燕居笔记》 明晚期刊行 建阳
二 因坊刻以盈利为目的,一部书风行,跟风之作就会不断出现,所以明代的坊刻话本小说多辗转沿袭,翻刻蹈袭之作、内容雷同之书比比皆是。明郎瑛《七修类稿》卷四十五《事物类·书册》即云:“我朝太平日久,旧书多出,此大幸也,亦惜为福建书坊所坏。盖闽专以货利为计,但遇各省所刻好书,闻价高即便翻刊,卷数、目录相同,而于篇中多所减去,使人不知。故一部止货半部之价,人争购之。近如徽州刻《山海经》,亦效闽之书坊,只为省工本耳。”可见,翻刻蹈袭之风盛行于当时的出版圈。比如上面所举同是建阳书系的余象斗纂《万锦情林》与林近阳编《燕居笔记》所收中篇文言小说有三分之二是重复的。《燕居笔记》能出现三个不同的版本,也是翻刻蹈袭之结果。而对于用来丰富内容、填充版面的各种“文类”文字,此种情形更是屡见不鲜。 《奇联摭萃》《金声巧对》,这些故事类联话就是在此种情形下,刊刻于《国色天香》《绣谷春容》《万锦情林》《燕居笔记》等坊刻话本小说集中的。从现存各书版本可见,《国色天香》目录标列31则联话,卷六上层“台阁金声”实录27则联话。《绣谷春容》“和”集卷十二下层之“奇联摭萃”共收录有26则联话。《万锦情林》卷三上层“联类”共收录有30则联话。林本《燕居笔记》卷五下层“联类”共收录有30则联话。冯本《燕居笔记》一改上下两栏之刊行体例,在六卷上收录“巧对上(或称联类<附古今对>)”共收录有30则联话;六卷下分分五集,刊列六十类对联若干。《奇联摭萃》即出自《绣谷春容》,《金声巧对》出自冯本《燕居笔记》。 吴敬所编辑《国色天香》刊行于1587年(相关数据请参照下表),书中目录列有31则联话,实际刊刻27则,有4则只见于目录而无内容。同是“金陵序列”的,世德堂主人校锲、赤心子汇释的《绣谷春容•奇联摭萃》刊行于稍晚一些的1592年,翻刻了《国色天香•台阁金声》中的25则联话,只对“善于答对”、“对应状元”、“感对升官”三则改动了标题,并将《国色天香》只开出目录而未刊刻的《公堂署联》《司马门联》也收入书中,另加“神童捷对”一则,凑成了我们今天看到的赤心子汇编之《奇联摭萃》。而属于“建阳序列”的,双峰堂余文台梓行、余象斗纂的《万锦情林•联类》刊刻于1598年,据其刊刻有《国色天香•台阁金声》之“谶应其对”、“见景生联”以及《绣谷春容•奇联摭萃》之“神童捷对”,可知其在刊刻时既参照了《国色天香•台阁金声》,又参照了《绣谷春容•奇联摭萃》。《万锦情林•联类》在参照“金陵序列”两书的基础上,又另加5则联话,凑成30则联话,并对25则翻刻的联话重新命名。此后,各种版本的《燕居笔记》便蹈袭《万锦情林•联类》除将联话顺序打乱重排外,几乎没有大的改动。 至此,我们可以发现世德堂主人校锲、赤心子汇释的《绣谷春容•奇联摭萃》其底本其实是更早刊刻的周氏万卷楼重镌、吴敬所编辑的《国色天香》。由此就给我们带来了一个问题,署名赤心子辑的《奇联摭萃》到底该将作者署名权权交给哪位作者呢,是赤心子,还是吴敬所?另外,摘趒轩刊、冯梦龙增编的《增补批点图像燕居笔记》且不论作者真伪,单就其原封不动,照搬双峰堂余文台梓、余象斗所纂《万锦情林•联类》的事实,就应该将署名权还给余象斗。
注: 1.表中“联类”为排除四部书汇集联话的重复部分所得之汇总,实有联话38则。 2.表中“序列”列每则联话在书中序列及标题,联话文字或略与不同。 三 通过以上梳理,我们可以发现世德堂主人校锲、赤心子汇释的《绣谷春容•奇联摭萃》实是蹈袭了的周氏万卷楼重镌、吴敬所编辑的《国色天香•台阁金声》,鉴于其添加“神童捷对”一则联话,或可将《奇联摭萃》的作者署名权分给“吴敬所”、”赤心子”两人。至于署名冯梦龙的《金声巧联》虽出自《燕居笔记》,实为蹈袭双峰堂余文台梓行、余象斗所纂《万锦情林•联类》。虽然《万锦情林•联类》在成书中参照《国色天香•台阁金声》《绣谷春容•奇联摭萃》,鉴于其对对联话标题及内容的改动较大,且新添5则联话,应该将《金声巧联》的作者署名权还给“余象斗”。
参考文献 1.龚联寿. 联话丛编[M]. 江西人民出版社, 2000. 2.《古本小说集成》编委会. 古本小说集成[M].上海古籍出版社,1994 3.章友彩. 《国色天香》研究[D]. 暨南大学, 2011. 4.武军. 《绣谷春容》研究[D]. 浙江师范大学, 2017. 5.张宏. 《万锦情林》研究[D]. 深圳大学, 2017. 6.陈晓娇. 《燕居笔记》研究[D]. 华东师范大学, 2012. 7.何长江. 《国色天香》成书年限[J]. 明清小说研究, 1993(2):250-251. 8.陈国军. 《绣谷春容》的成书年限[J]. 明清小说研究, 2017(1):209-213. 9.汪超. 明代娱乐书刊与词的民间传播[J]. 图书与情报, 2011(4):138-141.
注:本文发表于《对联》2018年第9期 |
|