山的女儿999:
读书好,好读书,读好书。喜欢的一本好书如同一位良师益友,启迪人生智慧,抚慰读者心灵。《我喜欢的一本好书》征文活动虽然结束了,我们还是要借助书穿越时空之门,引发无尽思索。我喜欢的书还是要推荐朋友们看看。共同受益。《查令十字街84号》这本被全球人深深钟爱的书,记录了纽约女作家海莲和一家伦敦旧书店的书商弗兰克之间的书缘情缘。双方二十年间始终未曾谋面,相隔万里,深厚情意却能莫逆于心。无论是平淡生活中的讨书买书论书,还是书信中所蕴藏的难以言明的情感,都给人以强烈的温暖和信任。一份难得的书缘,更是一段情缘,纵使未曾谋面,他们却在另一个世界里相互聆听了20个春秋,也把彼此了解得甚是详细。20年的书信,结集出版。善良,奉献,书,爱,这一切,读过的人为之感动。那样的年代,那样的国情,海莲,生活拮据,以写字为生还能在积极地找寻价格合理的书籍。比如,她道:“我喜欢扉页上有题签、页边写满注记的旧书;我爱极了那种与心有灵犀的前人冥冥共读,时而戚戚于胸、时而被耳提面命的感觉",不能不让人感慨。反观现今,我们的物质生活提高了很多,收入很可观了,但购书的人还真不多。不能不让人反思。
《查令十字街84号》作者简介:海莲·汉芙(Helene Hanff),1916年4月15日出生在费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿度过,一生潦倒。海莲·汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本;并曾为若干电视剧集撰写剧本。主要的著作有:日记体的纽约市导游册《我眼中的苹果》、自传《Q的遗产》、《纽约来鸿》、《布鲁姆斯伯里的 女伯爵》以及一系列以少年为对象的美国历史读物。1997年,海莲·汉芙因肺炎病逝于纽约市。 译者介绍:陈建铭,曾任职于台湾诚品书店古书区,现为专业文字工作者,译有《纸房子》、《查令十字街84号》、《菩萨凝视的岛屿》、《乞丐国王的时空指环》、《藏书之爱》,主编有《逛书架》、《逛逛书架》等书。这是他翻译的第一本书,在未得知此书的版权购买之前,便凭着自己对《查令十字街84号》的热爱动手开始翻译其中的章节。
《查令十字街84号》内容简介 穷困的女作家海莲受不了纽约昂贵庸俗的古旧书店,便按照《星期六文学评论》上的地址,给位于伦敦查令十字街84号的马克斯与科恩书店(后来被海伦派去伦敦侦察的好友形容成一家“狄更斯时代的书店”)写了一封信,求购一些旧版图书,这一天是1949年10月5日。 很快,回信和她要的书就来了,那些书令海伦的书架相形见绌。双方的信任和欣喜很快达成,除了海伦有一点点麻烦,她是个连付帐和找零都搞不清楚的女人,更不用说将英镑换算成美元了。马克斯与科恩书店的经理弗兰克·德尔除了满足她购书的要求外,还给她准备了英镑和美元两种发票。 温暖的相知借助、娓娓道来的书信,很块就俘获了远隔重洋的海伦和弗兰克。 五十年代初期的英国百废待兴,物资实行配给制。海伦就从美国给书店的店员们寄来火腿鸡蛋和香肠,让他们吃到很久没有见过的“完整而大块”的肉。而弗兰克并不是不知感恩的人,他开始在英国各地奔波,出入豪宅,为存货不多的书店添置新品,踏破铁鞋,为她寻觅难得一见的珍本。 日子一天天的过去,书信成为他们平静流淌的生活中无时不在的旁白。 海伦不是没想过去伦敦看看书店看看弗兰克。她终于有了自己的积蓄,而英女王的登基又使得赴英的费用打了折。眼看可以成行,但她的牙逼着她留在了纽约。她只好给弗兰克写信:“我陪着我的牙,而牙医却在渡蜜月,他的结婚费用是我出的……” 弗兰克只好为她和刚刚登基的伊莉莎白女王祝福。 书照买,信照写。 到了这一天,海伦的信三个月后才接到回音,她被告知:弗兰克于1968年12月22日病逝。 海伦马上赶到查令十字街84号。走进即将被拆迁的马克书店时,距离她第一次给这里写信,已经过去了二十年。 她笑着对空荡荡的书店说:“我来了,弗兰克,我终于来了。” 如果你从第一封信开始,一封封读下去,你会看到汉芙这个率真直接的白羊座女士,莽撞却又幽默。她会欢快地叫弗兰克的昵称“弗兰基”,但弗兰克也从第一封信开始,一直是以英国绅士的姿态写信,开头是“敬爱的夫人”,最亲昵也不过是“亲爱的汉芙小姐”,信尾是规规矩矩的签名。一位漂亮爱尔兰姑娘的丈夫,所以,如果弗兰克对汉芙过于热情的确并不合适。真正让读者动心的细节是,20年的通信,弗兰克都谨守着一个绅士的礼貌和谦谨,并无出格的语言。直到1968年10月16日,弗兰克给汉芙写了最后一封信,最后的落款一改往日“弗兰克”几个字,改成了“想念您,弗兰克”。这种因书而起的相知、相惜和若有若无的柏拉图式的情愫,不事雕琢就能感人至深。这段感情最终没有发展成为爱情,他们的关系,最终是发乎情,止乎礼。 而这段从未谋面的情缘给双方带去了异常珍贵和温暖的欢乐。海莲甚至一直在内心和文字里设想着能去伦敦一趟,去看望这些最熟悉的陌生人;盼望着有一天轻轻敲开书店的那扇门,然后跟大家说,我就是海莲。这是怎样美丽而感人的场景啊,然而却永远都只能成为幻影了。,正所谓故地虽在,斯人已逝,查令十字街84号也成为了海莲和所有爱书人忧怀感伤的记忆。 这本书既表现了海莲对书的激情之爱,也反映了她对弗兰克的精神之爱。海莲的执著、风趣、体贴、率真,跳跃于一封封书信的字里行间,使阅读成为一种愉悦而柔软的经历。来往的书信被海莲汇集成此书,被译成数十种文字流传。 现在世间已无查令十字街84号的旧书店,但英国文学,古本图书,伦敦巷陌,书中的这些话题仍不断激起后来者的思念和共鸣。广播、舞台和银幕也钟情于这本爱书人的掌上明珠,每年都有世界各地的书迷到伦敦查令十字街朝圣,渐渐地,《查令十字街84号》成为全球爱书人之间的一个暗号。1975年,BBC将《查令十字街84号》第一次拍成了电影。六年后,它被英国戏剧界改编成了舞台剧。
|