分享

点歌 | 以色列国歌《希望之歌》,多种语言真好听

 如歌行板11 2018-11-18

《希望》原词系由加利西亚诗人纳夫塔里·赫尔茨·伊姆贝尔于1878年所作。当时共9节,名字叫做《我们的希望》(Tikavatenu)。它第一次被 Rishon LeZion 编辑,然后在1948年前又作了一系列的改动。现代版本只有原诗的第一段的合唱。最重要的那段版本不再是要回到锡安山,而是要在那儿建立一个自由的国家。


音乐是源自罗马尼亚传统民谣“Cucuruz cu frunza-n sus”,由出身于比萨拉比亚的移民山姆·柯亨改编而成。捷克作曲家贝多伊齐·史麦塔纳的著名交响诗《我的祖国》第二首《伏尔塔瓦河》中也曾经引用相类的乐段。


1897年,第一次犹太复国主义者大会,它成为犹太复国主义者的国歌,之后它被作曲家Paul Ben-Haim编为管弦乐。1948年创立以色列国时,它被宣布为以色列国国歌。


《希望》是用小调写的,对很多西方人来说是压抑悲哀的调子,但标题《希望》表明歌曲的情感实际上是振奋人心的。





    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约