NO.1 Good chance不一定是”好机会”! 看到good chance 你就认为有好事发生吗? 那可不一定! Good chance只是表示 某事发生的可能性很大 (不一定是朝着好方向,可好可坏) good=相当大的,相当可观的 =很有可能 (有相当大的可能) 例句: There is a good chance I will fail my exam. 很有可能,我考试要挂了! 我们说的”好机会”,应该这样说: =好机会 (良机) 例句: You've missed a good opportunity. 你错过了良机。 NO.2 Slim chance和fat chance哪个是大好机会? 答案是: 哪个都不是! 我们都知道 Slim=瘦的 Fat=肥的 所以你很自然地觉得 Slim chance和fat chance 一定是反义词? 而fat chance是大好机会? (因为肥啊~~) 事实是,在这里: slim=很小的 =很小的机会 例句: They only have a slim chance of winning. 他们获得成功的机会微乎其微。 fat=极少的,没有的 =机会渺茫 (不太可能) 例句: Maybe you'll win the lottery.--- Fat chance. 没准儿你能中彩票。--- 不太可能。 A fat lot of use you are! 你一点儿用都没有! 那”大好机会”该怎么说? =大好机会 例句: That was my big chance and I blew it! 那是我的大好机会,结果我搞砸了! NO.3 Take a chance是”抓住机会”吗? Take有'抓住'的意思 其实是冒险! =冒险,碰运气 例句: You are taking a chance with the weather if you go on holiday in the UK. 在英国度假,只有赌天气了。 “抓住机会”要这么说:
例句: We should catch the chance to do business in America. 我们应抓住机遇,在美国做生意。 |
|
来自: 业成608 > 《易领会说错有无冠词政治正确禁忌》