分享

恭迎文殊菩萨出家日|Celebration of Mañjuśrī Bodhisattva’s Re...

 timtxu 2018-11-27

农历十月二十日,恭迎文殊菩萨出家日。文殊菩萨,音译:文殊师利,或曼殊师利。意译:妙德,或妙吉祥。文殊菩萨智慧、辩才第一,为众菩萨之首,被称为“大智文殊菩萨”。

The twentieth day of the tenth month in the Chinese lunar calendar marks the Renunciation Day of Mañjuśrī Bodhisattva. Mañjuśrī, its transliteration being Wenshu Shili or Manshu Shili, is interpreted as Wonderful Virtue or Wonderful Auspiciousness. With his supreme wisdom and eloquence, Mañjuśrī Bodhisattva is regarded as the leader of all bodhisattvas, so he is also called 'Mañjuśrī Bodhisattva of Supreme Wisdom.'

文殊菩萨也是诸佛的老师,引导无数的修行者证得佛果。在《佛说放钵经》中,佛陀说:“今我得以成佛,是文殊师利的恩德!过去无数诸佛,都是文殊师利弟子,未来当成佛者,也都是其威神恩力所致。就好像世间的小孩有父母一样,文殊菩萨是一切众生在佛道中的父母。”

Mañjuśrī Bodhisattva is also the teacher of all Buddhas, guiding countless practitioners to attain Buddhahood. In the Foshuo fangbo jing (the Scripture on Throwing Down the Almsbowl), the Buddha said, 'If today I am a Buddha, all this is thanks to the merit of Mañjuśrī! In the past, countless buddhas were all disciples of Mañjuśrī, and the buddhas of the future equally will be led by his majesty and benevolence. Just as all the children of the world have a father and mother, so in the religion of the Buddha, Mañjuśrī is the father and mother of all living beings.'

文殊菩萨过去久远劫已成佛,为辅助佛陀教化众生而慈悲示现人间。《文殊师利般涅槃经》中记载:文殊菩萨是舍卫国多罗聚落梵德婆罗门之子。从母亲的右胁出生,身体紫金色,刚生下来就能够说话,在佛陀座下出家学道,住首楞严三昧,行饶益众生之事。

Mañjuśrī Bodhisattva attained Buddhahood many ancient kalpas ago, and he has shown compassionate manifestations in the Sahā world as an auxiliary to help the Buddha teach sentient beings. As recorded in the Mañjuśrī Parinirvāṇa Sūtra, Mañjuśrī Bodhisattva was born in Śrāvastī, in the village of Uttara, in the household of the Brahman Brahma-Virtue. When he was born, he emerged from his mother’s right side, and his body was the color of purple gold. When he descended to the earth he could speak. Under the Buddha he left the household and learned the way, and he dwells in the śūraṅgamasamādhi, extensively benefitting all sentient beings.

逢此吉祥的节日,祈愿文殊菩萨光明遍照,尽除一切无明黑暗。愿蒙文殊菩萨的深恩,发起无我的智慧和普及一切的大悲心,发正等觉之心,践行菩萨之真意。

On this auspicious day, we pray that the light of Mañjuśrī Bodhisattva will shine all over the places, eliminating the endless darkness of ignorance. May the mercy of Mañjuśrī Bodhisattva help us aspire for the wisdom of non-self and compassion that benefits all, develop the aspiration for perfect enlightenment, and practice the true meaning of the bodhisattva path.

翻译:北京龙泉寺翻译中心
Translated by: Beijing Longquan Monastery Translation Center



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多