第5次再版《新编 王羲之临钟繇千字文》 第5次再版《新编 王羲之临钟繇千字文》,于2016年9月由天津人民美术出版社再次出版。该书创下了5次再版,是读者对该书的肯定、支持与厚爱。在此我对广大的读者表示由衷感谢。 《中国书法》总第 185 期 / 2008 年 第 9 期 / 学术栏目(第98页)。内容 作者 朱庆礼(明池)2016 也议《王羲之临钟繇千字文》 文/明池 原载《中国书法》总第 原帖现藏北京故宫博物院。清乾隆年被收录为《三希堂法帖》第一册第三帖,目录名为:晋王羲之临钟繇千字文(传)。其后有乾隆在其否定为真迹之后的题跋:“笔意精到,而结构特为谨严”。帖上历代藏印很多,可知其在人们心目中的地位。历代对其真伪也阐述不一。 一九八三年五月《中国书法》总第二期曾发表对该帖考证的文章《王羲之临钟繇千字文》(后简称文章),对该帖的流传脉络给予了历史总结性的分析考证,这对今后人们的继续研究,无疑提供了非常珍贵的依据。文章描述“原帖纸本,凡八接……纵26.3cm,横322cm,行书,共一〇八行,计九七四字。字大小不一”,且“辞语杂凑,不能克读”;“其文内容与世传梁武帝命周兴嗣所撰《千字文》迥异”。“一九八一年,故宫博物院曾邀请启功先生,及本院徐邦达、刘九庵、王以坤及有关人员,进行联合鉴定,经对原迹仔细观察,一致认为是唐、宋间人所作”。“大体此帖在用笔结体上,严守矩矱而不逾于法,雍容大度而无小家气”。针对原帖墨迹,文章论述并不都是集王羲之的所书,有字为双钩填墨,或临、摹、采摘、自造。就帖文内容,文章援引专家:“王羲之祖父名正,父亲名旷,所以在他的书牍中曾以“初月”代替正月,正是避家讳所致,而此帖中“正”、“政”、“旷”字,均未讳改。”来证明不是王羲之所书。这是文章中专家对该帖从几个方面的考证并对其“真伪”判定的主要依据。 笔者以为,该帖以《钟繇千字文》内容面目出现,与周兴嗣版本《千字文》最大区别是语句难以读懂(见原帖图)。笔者以周版《千字文》读文为标准,就原帖帖文顺序进行全面拆分组合的方式探究,尝试能否“克读”,目的是为得到一个看得见的真实依据,当然结果可能会是:可读,部分可读、或根本都不可读。但哪一种结果都会影响对这两部《千字文》之间历史关联的思考方向。经过对逐字逐句再三推敲,然后尝试重新组合,竟发现与周兴嗣版本《千字文》读文可以一致。原帖共九百七十四字中,残字仅二十个,缺字补充仅为四十五个。探究的结果证明原帖是可以“成文”的。
克读“成文”后 《王羲之临钟繇千字文》原帖对比 探究的过程象是做一个文字游戏,字面的“语句不通”难道是故意的藏而不露,或是对阅读者的一个附加要求?还是另有隐情。据《梁史》中说:“上以王羲之书千字,使兴嗣韵为文。奏之,称善,加赐金帛”。当时周兴嗣韵文的过程是“编”。现读该帖的过程是需要“解”,两者前后关联是什么。周版《千字文》流传至今只有纯文字版,王羲之那一千字墨迹又到哪去了?即使是摹本或传本也没有看到,这是不合常理的。《钟繇千字文》是否存在过? 与冯承素版《兰亭序》字迹之间的粗略对比,这种对比可以列出很多,还可更加精细地拆分比较。朋友问原帖中的“文”字很像是兰亭序中的“文”,通过两帖中“文”字的对比,证明是各自独立的字(见右图)。该帖中有很多类似的玄机,深入探讨应是很有意趣的。怎样理解古人,与古人对话。通过研究,其深藏的艺术价值更值得人们挖掘。探究的目的在于应用,节省时间类似延长生命。针对学习,原帖阅读困难,难以背默。新编成文不仅阅读可朗朗上口,且更利于读写互动及临习后背默的实效性。即可达到快速熟悉,记忆和掌握。 原载《中国书法》总第 |
|