分享

【英翻】印度最快的列车-18试运行越过限速

 徒步者的收藏 2018-12-14



Train 18 is capable of touching 200 kmph provided that the rest of Indian Railways' system such as tracks and signals permit.

如果铁轨和信号系统等铁路系统其他部分允许的情况下,列车-18的时速可以达到200公里。

CHENNAI:India's first locomotive-less train or Train 18 on Sunday crossed the 180 kmph speed limit during a test run, a top official said in Chennai. In the process, the Rs. 100 crore indigenously designed train has become the country's fastest,

金奈消息:据一位高级官员介绍,印度首列无火车头列车“列车-18”在周日的试运行中超过了每小时180公里的速度限制。试运行过程中,这辆印度本土设计,价值10亿卢比(约970万人民币)的火车已经成为印度最快的火车,



The ICF will roll out one more Train 18 this fiscal and four by the next fiscal.
On the export potential, he said, first the domestic demand will be met and then the overseas market would be look at.

布伦贝尔整厢工厂将在本财政年再推出一辆列车-18,在下一财政年前再推出四辆。
被问到出口的潜力时,马尼表示将首先满足印度国内的需求,然后再考虑海外市场。

'The overseas demand depends on the kind of rail tracks they have. Medium income countries can certainly buy this train,' Mr Mani said.
With 16 coaches, the train will have the same passenger carrying capacity as that of the Shatabdi Express. It is about 15-20 per cent energy efficient and leaves less carbon footprint.

“海外市场要考虑他们的铁轨类型。中等收入国家当然可以购买这款列车。”马尼表示。
列车有16节车厢,载客量与“世纪特快”相当。该列车的能源效率约为15%至20%,碳排放量更少。

Officials said the train was conceived, designed and developed in about 18 months' time as against the industry norm of about four years.
It has an aerodynamically designed driver cabins at both ends for quicker turn-around at destinations.

官方表示,这款列车构思、设计和研发共耗时18个月,行业标准约为4年。
列车两端有空气动力学驾驶室,抵达站点时能以更快的速度转弯。


评论翻译

原创翻译:龙腾网 http://www. 转载请注明出处

ANONYMOUS
Old technology, new presentation.

旧技术,新表现。

ANONYMOUS 
In Modi India, one PR after PR... But no real development.

在莫迪当政的印度,一个公关接着一个公关……但是没有真正的发展。



ANONYMOUS
This is the best of India. Many many Contratulations to Indian Raialways. Avoid Bullet trains which are very costly and economically not viable to India.
I strongly believe, Indian railway is able to further modify Train-18 and and further increase the speed.

这是印度做的最好的。热烈祝贺印度铁路公司。尽量不要普及高铁,太贵而且对印度来说经济上也不可行。
我坚信,印度铁路有能力进一步改造列车-18,进一步提高速度。

Congratulations...and best wishes,

公司印度铁路公司,并致以最美好的祝愿。 

ANONYMOUS
claims and counter claims will start now...

索赔和反索赔将从现在开始……

ANONYMOUS
Everything from rockets to satellite is meant to be Modi. In reality - nothing is further from the truth. For railways we just need more capacity and safety

从火箭到卫星,一切都是莫迪做得。实际上,没有比这再与事实不符的了。对于铁路来说,我们只是需要更多的运力和安全。



ANONYMOUS
JAI HIND. It is time we change the way we travel.

印度必胜!是时候改变我们的出行方式了。

ANONYMOUS
Too much Hype for this train !

就这种水平的车也大肆宣传!

MELODIC NOSTALGIC
Thanks Modi Government for Make in India Initiative under which this train was started !!!

感谢莫迪政府提出的“印度制造”倡议,正是在这个倡议下,这趟列车启动了!!!

ANONYMOUS
good work Sir!! Mr Prabhu you proved your importance. this is what happens when railways build trains instead of ministers building bungalows and getting cutbacks.

干得好先生们! !普拉布先生(印度铁路部部长),你证明了自己的重要性。其他部长在建造高档别墅,裁员削减的时候,咱们铁路部在建造列车。



ANONYMOUS 
Without safety walls on both sides of the track.. i don't think we should take risk of running high speed trains.. It's too risky for travelers and animals.

轨道两侧没有安全墙。我认为我们不应该冒险跑高速列车。这对旅客和动物来说太危险了。

ANONYMOUS
Great work ICF team... Congrats
However, poor branding on the front; it should have been Bharatiya Rail (in Hindi) and Indian Railways with proper IR Logo...

布伦贝尔整厢工厂太棒了,恭喜!
不过车头前面的铭牌不怎么好;应该是使用印地语“ Bharatiya Rail”,印度铁路才应该用“India Rail”的铭牌。

ANONYMOUS
@Anonymous: Why Hindi ?

@Anonymous:为什么要用印地语?

ANONYMOUS
Congratulations to ICF for this success!
Why not export along side domestic supply? Won't that earn more money for the country and ICF?

祝贺布伦贝尔整厢工厂的成功!
国内生产,为什么不同时考虑出口呢?这样不是能为国家和工厂赚更多钱吗? 



ANONYMOUS
Well done ICF , Keep it up

布伦贝尔整厢工厂做得好,继续努力!

ANONYMOUS
If Modi is responsible for the problems at Railways then he must be congratulated for the work he is doing in mordernizing

如果莫迪负责铁路问题,那么如果铁路实现了现代化,就应该祝贺他。

ANONYMOUS
@Anonymous: not to his credit

@Anonymous:这不是他的功劳

ANONYMOUS 
@Anonymous: why do v have to spend enormous money on bullet train. Oh Modi need to be congratulated again for wasting tax payers money.

我们为什么要在子弹头列车上花这么多钱?噢,莫迪浪费了纳税人的钱,我们再次祝贺他。



ANONYMOUS
@Anonymous: this is not imported tehnology. It was designed, developed and built in India. This is a great achievement as it was accomplished in just 18 months. Only alternators was imported. You should ask Congress what they have done all these years

@Anonymous:建造列车的技术不是进口的。是印度独立设计、开发和建造的。这是一个伟大的成就,因为短短18个月就完成了。只有交流发电机是进口的。你应该问问国大党这些年都做了些什么

Sachin Agarwal
Excellent news.. it should be started after completing all the trials and rectification of shortcomings.

非常好的新闻。在完成所有的试验、纠正所有不足之处后才可以开始。







    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多