26.蒙古包里出“混帐” 长辈在训斥做事不周,或不学无术的晚辈时经常会生气地说:“你这个混账东西!”把“混”和“账”两个字放在一起来表达这个意思似乎有些让人匪夷所思。其实,这和蒙古人居住蒙古包的生活方式有关,“混账”原来写做“混帐”。看完下面的解释,你就会觉得这两个字放在一起合情合理了。 从前,我国北方的蒙古族过着群居的游牧生活。为了维持生计,他们经常带着帐篷式的蒙古包,赶着牛羊和马群,到处游荡。哪里的水多草厚就在哪里扎好蒙古包,而等这个地方的水草不能满足放牧了,就收拾起行囊,再寻找另一个合适的地方。草原就是蒙古人的家。 而当蒙古人在一个地方扎好蒙古包,定居下来以后,男人们白天就去放牧,留下老人或妇女看守帐篷。这时,在家的一些年轻小伙子为了找年轻姑娘谈情说爱,就会乱窜帐篷,混进姑娘的帐篷里去。如果帐篷里没有其他人,他们就尽情地又说又笑,眉来眼去。如果碰上老头也在那儿,年轻的小伙子就会笑嘻嘻地说一声:“啊!对不起,我走错帐篷了!”急忙红着脸退了出来。如果碰上严厉的老头,小伙子就要倒霉了,只要小伙子刚跨进帐篷,老头就会愤怒地骂一句:“你又混帐了!”“混帐东西,又来了,滚开!”年轻小伙子自讨没趣,只好急忙退出帐篷。 这就是“混帐”一词的来历,后来“混帐”、“混帐东西”这些话就渐渐地变成了一句令人气愤至极的骂人话了,“帐”也改成了“账”。如果看到谁做了不道德、不合情理的事,或马虎、鬼混、不负责任的人,人们就会骂上一句“混账”。 |
|