分享

《海王》的英文为何不叫 Sea King?(姿势贴)

 欢天喜地杨 2018-12-19

最近大家有没有被《海王》刷屏呢?



作为18年最后一部超级英雄(superhero)大片

《海王》掀起了寒冬里的观影热潮



相信大家如果看了电影的话也注意到了

“海王”的英文标题是“Aquaman”

(不是sea king哦!)


“Aqua-”经常用于与水有关的前缀,

例如Aquarius 水瓶座aquarium 水族馆 。

而“-man”是超级英雄最常见的命名方式。

其实直译过来就是“水人”,

一下子少了很多霸气有没有?



再来回顾一下其他名字中带“man”的超级英雄:

超人(Superman)、蝙蝠侠(Batman)、

钢铁侠(Iron man)、蜘蛛侠(Spider-man)...



不过不少观众也表示

看了电影

最喜欢的还是“海后”



看完想染成红头发吗?




你看过《海王》了吗?

你最喜欢电影中的哪个人物?

留言告诉我吧!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多