张先的这首《千秋岁》用来描写爱情横遭阻抑的幽怨和坚决不移的信念。上阕写暮春景色:雨轻风紧,催落繁花;杜鹃啼血,呼唤着春天完结,造成浓重的感伤气氛。惜春的词人,在花丛中寻找并采摘着残花,传神地刻画出词人伤春惜花的拳拳真情。接着以飘零的杨花,写春之落寞及心之寒冷。下阕抒情:“不老”的“天”与“难绝”的“情”相对比,再以“千千结”的“双丝网”比忧思百结的愁心,将愁情怨怀表达得淋漓尽致。最后以夜将尽的孤灯景象作结,让整个的抒情氛围笼罩在漆黑的深渊中,很富抒情效果。译文采用aabb韵式来传达原词的音韵美。一句“Time does stay; Love does trail.”来对应“天不老,情难绝”,估计在英文中也能成为被传颂的佳句吧。 千秋岁 数声鶗鴂,又报芳菲歇。 惜春更选残红折, 雨轻风色暴,梅子青时节。 永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。 天不老,情难绝, 心似双丝网,中有千千结。 夜过也,东窗未白孤灯灭。 One Thousand Years Old The cuckoo cries, to report blooms die, Spring off, the red fades I sigh. A storm of petals, the young plums green grow; All day long, no soul, catkins fly like snow. Do not ply the strings; they can tell the tale. Time does stay; love does trail. The heart’s like a net, a thousand knots tied; The night’s over; not yet dawning, the lamp’s died. 张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称'张安陆'。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用'影'字,世称张三影。 作者:张先(宋) 英译:赵彦春 来源:语言与翻译 |
|