分享

郎世宁去世后乾隆曾找这些人来接替他的工作!

 秋鹄书屋 2018-12-27

中国古代绘画多以写意为长,在对人物的刻画上写实程度远不如西方油画。自明代后期,陆续有西洋传教士来华传教。

郎世宁去世后乾隆曾找这些人来接替他的工作!

郎世宁去世后,乾隆皇帝曾物色了多名西洋画师接替他的工作。耶稣会士王致诚曾受到郎世宁的多次指点,但是相对于他的前辈郎世宁,王致诚对于清朝皇帝的权威显然很难适应。王致诚在清宫的工作异常繁忙,繁忙的工作和清宫的禁忌挤压了王致诚的传教时间与空间,因此他在中国大范围禁教的情况下表现出愤懑,王致诚于乾隆二十八年在北京去世,年六十一岁。

郎世宁去世后乾隆曾找这些人来接替他的工作!

郎世宁去世后乾隆曾找这些人来接替他的工作!

乾隆三十六年,在法国传教士蒋友仁的引见下,耶稣会修士潘廷璋进宫为乾隆皇帝画像。乾隆皇帝为了使此次作画达到最佳效果,一改平日令画师对着自己作画的方式,而令潘廷璋长时间地在侧观察,并询问画师期间可否读书写字。在得到画师的允许后,乾隆皇帝开始边与传教士闲聊,边令其作画。在乾隆皇帝的赏识下,潘廷璋在清廷中供职了一段时间,并有《贡象马图》卷等作品传世,但是描绘乾隆皇帝本人的作品,却远不及郎世宁丰富。

郎世宁去世后乾隆曾找这些人来接替他的工作!

和潘廷璋合作《贡象马图》的法国传教士贺清泰,是乾隆末年较为著名的宫廷画师。他在宫廷内供职的时候,郎世宁和王致诚等已然去世,所以受到乾隆皇帝的重用。乾隆四十二年(一七七七年),贺清泰曾帮助中国宫廷画家徐扬修改其所作的《乾隆平定金川战图》铜版画底稿,之后与潘廷璋一起摹画郎世宁的《百骏图》。

郎世宁去世后乾隆曾找这些人来接替他的工作!

贺清泰语言能力极强,曾作为清朝翻译至古北口处理与俄国的外交事宜,在马嘎尔尼访华时,贺清泰为双方担任翻译。因以皇室为突破口传教的方式基本受挫,贺清泰晚年把工作重心转移到翻译上。他将《圣经》全部翻译出来,在中文《圣经》翻译史上占有重要的地位。同时,贺清泰凭借很高的满文水平,将《圣经》翻译成满文。他所译的满文《圣经》题为《满文付注新旧圣书》,但是因为各种原因,仅存手稿,并未刊刻。

郎世宁去世后乾隆曾找这些人来接替他的工作!

在贺清泰之后,再没有法国传教士入宫廷供职的记载,其他耶稣会士和天主教传教士也逐渐淡出清宫舞台。以绘画和科技为手段,希望借助统治者力量传播宗教的方式,被证明并不可行。数十年后,西方的坚船利炮重新夹带着宗教轰开了清朝的大门。随着盛世的终结,清代宫廷画的艺术高峰,也一去不返了。

郎世宁去世后乾隆曾找这些人来接替他的工作!


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多