分享

off the top of my head千万别理解成“我的头顶之上”!

 来不热里 2019-01-09
打卡学习英语

#英语基础班#


外教帮你免费纠正英语

轻松掌握英语日常对话

长按二维码免费报名吧!


 如何表达“猜一下”





  off the top of my head


>>>未经深思熟虑不能确定


“off the top of one's head”从字面上看是指你在听到一个问题时,第一时间在头脑里出现的看法或想法,虽未经深思深思熟虑的考虑,但这种猜测一般来说80%是正确的,其误差不大。

[例]:

Off the top of my head, I think my mum is 53 years old. 

我猜我妈妈已经五十三岁了。



If I have to take a guess


>>>如果让我来猜一下


单说Take a guess,在英文里就是让别人猜一猜。当然你也可以把它用在你的回答中,表示你自己的一种猜测。假设对问题根本没有把握的话,还可加一个“wild”表示瞎猜,乱猜:“take a wild guess”

[例]:

If I have to take a guess, I'd say she's 20 years old.

如果让我猜,我觉得她二十岁了。


 

chances are


>>>猜测是......


如果你对于一件事情的猜测有无数种, 想要引出你所认为的那种可能性就可以用Chanses are作为开头,比如:

Chanses are he will not come today.

我猜他今天不会来了。


 

at a guess


>>>猜一下;粗略估计


“At a guess”一般用在句子的开头,开门见山的表明这只是一种猜测,不准确。

[例]:At a guess there are more than a hundred people here.

我猜,在这里的人超过了一百个。



probably


>>>可能


robably的英文释义是used to say that sth. Is likely to happen or to be true。中文可以译成:很可能,大概。这个词相对来说语义强,表示可能性超过一半,比较大。

[例]:I’m probably going to Europe for Spring Festival.

春节的时候,我可能要去欧洲。



around/about

>>>大概;大约


around和about在数字和时间前面是表示不准确的猜测,即“大概”“大约”。

[例]:It costs about/around 10 dollars.

它大概要花10美元。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多