分享

王铎诗三首译释

 浩瀚天空100 2019-01-14

王铎生平简介

    王铎(1592--1652),孟津(今河南孟津县)人,字觉斯,号嵩樵、石樵、痴樵、雪山等,别署“烟潭渔叟”,人称“王孟津”。明天启元年(1621)中乡举,天启二年中进士,累官礼部尚书,后为东阁大学士。清顺治二年(1645)与著名诗人钱谦益一同降清。顺治三年重任礼部尚书,又任《明史》编篡副总裁。顺治六年授礼部左侍郎,同年晋少保。顺治九年卒,谥文安。

    铎博学好古,工诗文,善书画,有《拟山图诗集》,《拟山图帖》存世。

 

                    野寺有思  

   深秋有逆旅,每饭在家山,斸药堪治病,翻经可闭关

   鸟嫌行客噪⑤,云爱故我⑥闲,流水多情甚,相窥为解颜⑦。

 

     【注释】    

1、逆旅:客舍。2、家山:家乡。3、斸(zhú):挖,掘。4、闭关:闭门。5、行客:过路客人。噪:大声叫嚷。 6、故我:旧日的我。7、窥:窥视。解颜:欢笑。

     【今译】

    深秋我住在野寺的客房,每次用餐吃的是家乡的干粮,采挖药草能够医 治疾病,翻阅经书可闭门来修炼性情。鸟儿嫌弃过路的客人故意在嚷叫,行云钟爱旧日的我在空中悠闲地飘飘,流水潺潺为何如此多情,莫非是它为了窥视我的满脸笑容。

                              香山寺          

  

      细径微初入,幽香疏亦稀②,虚潭留幻色③,暗谷发清机④。

      人淡⑤听松去,僧闲洗药归,莫窥灵境⑥外。漠漠⑦一鸥飞。

    

       【注释】

     1细径:小路。微:悄悄地。 2疏:散发。亦:特别。稀:稀罕。

     3虚:空寂。留:久。幻色:变幻色彩。 4暗谷:幽暗的山谷。

   机:类似于榆树的一种树木。 5淡:无聊。 6莫窥:无须窥视。灵

   境:佳境。 7漠漠:广阔的样子。

 

        【今译】

       沿着小路我悄无声息地刚刚进入寺院,院中散发的幽香使我感到特别稀罕,空寂的池潭中

  无尽的色彩在久久地变幻,幽暗的山谷中生长的树木展露出清秀的容颜。人们感到无聊到松林里

  去听那 飒飒的涛声,僧人悠闲地洗完药材回到寺院中,无须去窥视寺院外的佳景,且看一只鸥鸟

  飞翔在广阔的天空。

 

                          雨中归

 

     雨外容灯火,黄昏石岸明,清溪路不尽,身被②水光行。

     夜柝③未闻响,众山皆益④声,绛蒙⑤过百月,感激是何情。

 

        【注释】

      1容:装饰。 2被:同 “披”。 3柝(tuò):巡夜者报更的器具。 4益:渐渐,逐渐。

     这里为此起彼伏。 5绛蒙:诗人的至爱亲人。

 

        【今译】

         雨帘外装饰着华丽的灯光,黄昏时分石岸边分外明亮,清清溪流之上的水路一望无尽,身

    披着水中的光亮在急急出航。夜晚的更声没有听得很清,群山此起彼伏的却全是回声,多病的绛

    蒙已渡过一百个月,感恩上苍的那分心情令人多麽激动。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多