分享

英语中修饰整个句子的从句,为什么叫“定语“从句呢?

 山峰云绕 2019-01-14

定语从句是修饰先行词的,并不是修饰整个句子的。

在上句,the man是先行词,什么样的人?想见你的那个人。

在下句,occasions是先行词,什么样的场合?一个人必须屈服的场合。

所以,常见的定语从句不是修饰整个句子的。


但是不排除先行词是个句子的场合。

在某些非限定性定语从句中,先行词可以是个句子。

You say that you have never loved me before, which is not true.

你说你从没爱过我,这不是真的。

which的先行词是you have never loved me before, 前句的宾语。先行词是句子,但是仍然不是整个句子。

I feel nervous while speaking English, which is a serious problem.

说英语时我感到紧张,这是个严重的问题。

which指代的是前面整个句子,这就是传说中的修饰整个句子的定语从句。


可见,定语从句修饰的是先行词,修饰整个句子的定语从句只是一种先行词是句子的特殊情况,且只出现在非限定性定语从句中

学会定语从句的关键是:看从句到底修饰谁


我百度了一下定语从句,如果用传统的方式去解释,好复习,姑且用我独家简单易懂的方式来讲一下。从中文的角度出发。比如名词 鱼 这个字。

名词 : 鱼 fish

定语从句有个特点,就是有一个动词,尾巴加了一个“的”,修饰最后的名词。

中文是喜欢把 ...的...的 放到名词前面的。比如

我 买 的 那条鱼,

这个就是定语从句,关于定语从句,再分析句子前,要念一下口诀“动词加的要颠倒,短的用to,长的用that连接“

这句话的翻译顺序就是 the 鱼that 我 买的=the fish that I buy.

你是不是感觉和中文很不一样?英语的思维就是这样。你如果要在动词后面加一个的,就得小心了。要颠倒了。

你 做 的 事,他 学的 语言。我的 妈妈 做的 饭。

以上例句,请先颠倒,再用that连接,调整好语序,逐字逐句翻译。

the thing that you do,

the language that he learns,

the meal that my mother cooks

因为定语从句可修饰的不仅仅是“名词”,而是“名词性成分”。同理,关系代词可代替的也不仅仅是“名词”,而是“名词性成分”。

名词性成分包括:名词、代词、动名词、不定式、从句等。句子可以抽象地看作一个事物,从而“名词化”为“名词性成分”,这样就可以被关系代词代替和被定语从句修饰。

定语从句的用法

1.修饰名词:

I have a friend who likes swimming.

2.修饰代词:

I like all that are precious.

3.修饰动名词:

I like swimmingwhich is good for health.

4.修饰不定式:

To have good friends, which is important in one's life, will help a person to succeed.

5.修饰句子:

He was late again, which made the boss angry.

一看上去,你的这个提问有点让人琢磨不透!英语中, 有宾语从句,定语从句,状语从句,主语从句,表语从句。

宾语从句,做介词或者及物动词的宾语。

定语从句,是修饰某个名词的句子。

状语从句,分原因状语从句,时间状语从句,地点状语从句,目的状语从句,结果状语从句等,表达原因时间地点,目的和结果!

主语从句,是做句子的主语的是一个完整的句子。

表语从句,是在主系表句型当中,做表语的是一个完整的句子。

那么,定语从句修饰整个句子,这种表达也是存在的。比如说,

He knows the answer to the question, Which surprises us A lot.她知道这个问题的答案,这让我们感到惊讶。

这个句子中,which引导的是一个非限制性定语从句,修饰和说明前一个句子是怎样的事实。

再比如,He can play the piano well,which makes us αdmired him Very much.他钢琴弹得很好,这让我们很佩服他。这个句子中,which引导的定语从句也是非限制性定语从句,补充说明前一个句子的事实。

你要提问的内容是不是这个意思,也只有这种情况,定语从句才修饰整个句子。

英语中定语从句一般有两种形式:限制性定语从句和非限制性定语从句。您举的这个例子属于非限制性定语从句

由于非限制性定语从句一般是所修饰词和句子的补充说明,所以它在英语中的运用比较灵活,可以修饰一个词,词组,也可以修饰一个句子,既可以用在句首、句中,也可以是句末。

下面我就非限制性定语从句做一简单举例说明:

1 which 引导的非限制性定语从句

(1)The government, which promises to cut taxes, will be popular.(The government 为先行词)

(2)He is an excellent student in all subjects except for math, which is his shortcoming.

(3)Every soldier was wearing earplugs, which made conversation difficult. (was wearing earplugs为先行词)

(4)They accused him of treating his mother badly, which of course he denied.(treating his mother badly 为先行词)

He got married again a year later, which surprised everybody.(which 引导的定语从句修饰前面整个句子)

2 as引导的非限制性定语从句

(1)As is known to all, China is a developing country.

(2)Kate was late for school, as often happened.

3 who/whom/whose引导的非限制性定语从句

(1)Our guide,who was a French Canadian,was an excellent cook.

(2)Peter, whom you met in London, is now back in Paris.

(3)The notebook,whose cover is green, is mine.

(注:本文中划线部分均为定语从句)

顾名思义,定语从句就是做定语的句子啊。

在英语语法当中,通常形容词做定语多一些,所以如果这个句子是起到修饰作用的,并且不能用一个或者多个形容词来表达清楚,只能用一个句子来表达他的信息量,那么就把这个起到类似形容词功能的句子教定语从句。简单的说就是和形容词一样做定语,只不过一个是用词来做定语,一个是用句子来做定语,所以叫定语从句,都需要翻译成-------的。

举例

The speaker spoke of some writers and some books that were popular then.

This is the store where we visited the famous shop assistants.

上面加粗并且划线句子就是定语从句,分别翻译成当时流行的, 我们拜访这个著名店助理的地方

欢迎您来评论或者给我留言,您的关注是我最大的鼓励,谢谢

你的这句话其实“表达”上有一些“漏洞”。完整的表述应该为:英语中,修饰整个句子做“定语”的,为什么叫“定语”从句。其实,你的“问题”还可以“拓展”为:

1. 英语中,修饰整个句子做“状语”的,为什么叫“状语”从句;

2. 英语中,修饰整个句子做“宾语”的,为什么叫“宾语”从句;

3.英语中,修饰整个句子做“主语”的,为什么叫“主语”从句等等。

你的“问题”还是让我有所纠结:英语中,修饰整个句子做“定语”的,为什么叫“定语”从句?这个问题什么意思?难道修饰整个句子做“定语”时,言下之意是为什么不叫“主语从句”,“宾语从句”,或“状语从句”,而偏偏叫“定语”从句吗?

做“定语”的成分,只能叫“定语”,不能叫其它的“语”,否则就不符合语法“约定俗成”的规则,就会乱套。所以,做“定语”只能叫“定语从句”,做“状语”只能叫“状语从句”,做“主语”只能叫“主语从句”。有了规律。才能成方圆。

第二点。“从句”充当句子成分,是相对于“单词”充当句子成分的说法:A red shoe.“定语”是单词red,不能叫“从句”。The shoe which I bought for you.这是的“定语”已经从单词ted变成句子which I bought for you.

既然是“句子”做某个句子成分,我们“只好”把这样的“定语”成为“定语从句”。其它,主语从句,状语从句,宾语从句同理。

比如:I love you.宾语是单词you.叫“单词做定语”。

I think you understand what I am talking about.

其中的“宾语”已经从单词you换成句子:you understand what I am talking about,就不好再叫“单词做宾语”了,语法家们就把这种语法现象叫做相对于“单词做宾语”的“宾语从句”了。

希望有帮助。

因为which引导的非限制性定语从句用来作定语,用来修饰整个主句(这主句指一件事情),从句来修饰这件事,直译为中文为:"......的事",由此五见,从句当然作定语了。如:

He broke the window, which made his mother very angry.

译为:(令他妈妈生气的)事是他打碎了玻璃。括号内是定语。

一般地,这种主从句是因果关系:主句是因,which从句是果。




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多