50齐宣王问卿章 齐宣王问卿。 孟子曰:“王何卿之问也?” 王曰:“卿不同乎?” 曰:“不同,有贵戚之卿,有异姓之卿。” 王曰:“请问贵戚之卿。” 曰:“君有大过则谏;反复之而不听,则易位。” 王勃然变乎色。 曰:“王勿异也。王问臣,臣不敢不以正对。” 王色定,然后请问异姓之卿。 曰:‘君有过则谏,反复之而不听,则去。” 1. 卿:古代官职爵位名,在公之下,大夫之上。 2. 贵戚之卿:指君王同姓之卿,与王室有亲族关系。 3. 异性之卿:与国君不同姓、没有亲族关系,一般因具备德才而为卿。 4. 易位:变更君位,另立贤者。 5. 勃然:突然变了脸色,显出怒容。 6. 勿异:不要奇怪。 7. 以正对:用正确的答案来回答。 8. 去:离开。 齐宣王问有关卿大夫的事。孟子说:“大王问的是哪一类的公卿?” 齐宣王说:‘卿大夫还有不同的吗?” 孟子说:“有不同。有王室同宗族的;还有异姓的卿大夫。” 齐宣王说:“那我请问王室同宗族的公卿该如何。” 孟子说:“君王有过失就劝谏;反复劝谏还不听从,他们便改立他王。” 齐宣王听了勃然变色。 孟子说:“大王不要怪罪。您问我,我不敢不说真话。” 稍许,齐宣王脸色正常了,又问非王族的异姓卿大夫。 孟子说:“君王有过错,他们便加以劝谏;反复劝谏还不听,他们便辞职离开。” |
|
来自: chenliwei80 > 《孟子》