首先,给大家纠正一下:save money≠存钱! save 有“节省,节约”的意思,因此save money 是“省钱”。 那么,“存钱”怎么说呢?别急,我们来看看~ 1. deposit money (deposit有“存放”的意思) eg: My mother usually deposits money in the bank. 我妈妈通常是把钱存在银行里。 2. set something aside 储蓄 eg: We decide to set 5 $ aside a day for that new car. 我们决定每天存5美金去买那辆新车。 My parents set 1000 yuan aside each month as the cost of our education. 我父母每月存1000元作为我们教育的费用。 3. 还有一种形象的表达方式:build a nest egg eg: Jim starts to build a nest egg because he will get married with the girl he loved. 吉姆开始存钱了,因为他将要和心爱的女孩结婚。 看过“存钱”的表达方式,我们再来看看“取钱”怎么说! 1. withdraw money eg: You can’t withdraw money if you forget passwords of the card. 如果忘了卡的密码,你就不能取钱了。 2. 在口语中常常“take the money out”或“get the money out”在表示取钱。 eg: Would you mind waiting for me? I want to take some money out. 你介意等我一下吗?我想去取点钱。 |
|