分享

190120 周日 美育儿焦虑 复习讲义

 昵称u1s50 2019-01-20

Stress, exhaustion and guilt: modern parenting

压力、疲惫与内疚:现代育儿法  

补充词汇知识

-hood

后缀

加在人、生物等名词后,表示“身份、状态”, 如:childhood,manhood

加在形容词后,表示“性质”,如:falsehood,likelihood

加在职位、领域或团体后,表示“集合体”,如:priesthood,neighborhood


to put sth into doing sth

投入...来做...


A spends as much time doing sth as B does

A 做某事所花费的时间和 B 同样多


divide

v. 分开

to divide into two groups


blacklash

英文释义:a strong negative reaction by a large number of people


relentless

英文释义:never ending/harsh or inflexible



长难句解析


“It’s still an open question whether it’s the parenting practices themselves that are making the difference, or is it simply growing up with college-educated parents in an environment that’s richer in many dimensions?”

这个句子很长,我们先用 AB 代替whether后面的部分来简化一下句子,提取出主干部分,“It’s still an open question whether it’s A,or B。open question 说的就是悬而未决,待结局的问题,句子的主干意思是究竟是A,还是 B,这是一个尚待解决的问题。那我们先来看 A 部分, it’s the parenting practices themselves that are making the difference,是这些育儿行为本身起作用了吗?再来看 B 部分,B 部分是一个疑问句,而且在句子结尾省略了 making the difference,我们把它补齐,就是 or is it simply growing up with college-educated parents in an environment that’s richer in many dimensions making the difference?” 说话的人用 whether or 这个句式抛出了这个问题,表示究竟是这种育儿方式本身起作用了,还是单单因为这些孩子的父母都受过高等教育,孩子在这种各个层面都更富有的环境下成长带来了改变,这还是个待考证的问题。


词义辨析

intensive, intense

intensive 强调的是“集中的”,intense则更多指“强烈的”,比如,intensive bombardment 是“向某地集中的炮轰”,但未必是“强烈的”,

而 intense bombardment 是“强烈的炮轰”,未必是“集中的”。

学习资源

相关书籍推荐:《我是个妈妈,我需要铂金包》(Primates of Park Avenue)—— 薇妮斯蒂·马丁(Wednesday Martin )

https://book.douban.com/subject/26320194/



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多