侃英语推出一个小号 一个奇妙的晚间英语电台 上期「美语笔记」给大家介绍了一个短语 smell a rat,大家还记得什么意思吗? 今天我们要来说说,rat 的天敌,cat。 ↓ 奥巴马曾在有关《美国清洁能源和安全法案》的演讲上说过这么一句: Cap and trade was just one way of skinning the cat; it was not the only way. skin a cat?给猫剥皮??? 这应该是猫星人见过的最恐怖的短语了,连带隔壁的汪星人都感觉不好了! 其实,大家不要误会了,这个短语来自于美国的一个谚语: There is more than one way to skin a cat 大家千万不要误会,skin a cat 其实是指 解决问题 这句话的意思是: there is more than one way to achieve a goal 解决一件事情的方法不止一种 回到上面奥巴马说的那句话:Cap and trade was just one way of skinning the cat; it was not the only way. 总量管制和排放交易只是解决问题的一种方式,并不是唯一方法。 至于为什么要用skin a cat这么血腥的短语,有可能跟西方人讨厌黑猫的文化相关。西方人把黑猫跟恶毒的黑女巫划上等号。如果有人在漆黑的星期五晚上遇到一只黑猫,那就代表接下来有可能有厄运了。 可能有人会问:星期五为什么又是不祥的预兆? 我们之后的节目中英子姐姐再给大家详细解说哦。 跟猫相关的表达还有哪些呢? a cat nap 打盹 let the cat out of the bag 泄露不可告人的秘密 rain cats and dogs 倾盆大雨 - THE END - 晚安电台|“小猪佩奇身上纹,掌声送给社会人”完美押韵英译版! 晚安电台APP不读A-P-P,H&M也不读H-M,这些单词99%的人都读错了! '猪肉'不是 pig meat,'猪年' 也不是 pig year!那是什么?(音频节目) 今日翻译小作业: 我不明白你为什么总用同一种方式去做事,我深信解决问题的方法不止一种。 你的翻译:_____________________。 标准答案:What I don't understand, however, is why you do things in the same way. I truly believe there are more than one way to skin a cat. 今日小测验 请选择正确的选项: 短语“ smell a rat ”是什么意思?(单选) 答案戳此复习(上期美语笔记) 隆重上新 30天译写训练第3期 仅需19.9元 侃哥手把手教你译写出好句 如遇报名问题请联系微信 ▼ |
|