分享

抱朴子选读,(人的最高境界,原文加译文)

 wlr6688 2019-02-01

【原文】

于是怀冰先生萧然遐眺,游气天衢,情神辽缅,旁若无物。俯而答曰:呜呼!有是言乎?盖至人无为,栖神冲漠,不役志于禄利,故害辱不能加也;不躇跱于险途,故倾坠不能为患也。藜藿不供,而意佚于方丈;齐编庸民,而心欢于有土。寝宜僚之舍,闭干木之闾,携庄莱之友,治陋巷之居,确岳峙而不拔,岂有怀于卷舒乎?以欲广则浊和,故委世务而不纡眄;以位极者忧深,故背势利而无馀疑。其贵不以爵也,富不以财也。侣云鹏以高逝,故不萦翮于腐鼠;以蕃武为厚诫,故不改乐于箪瓢。

【译文】

于是怀冰先生平静悠闲地眺望远方,神游太空,面容神色幽远而深沉,似乎身旁无人存在。俯身回答说:唉呀!有这种话吗?大概到了最高境界的人是顺应自然,清静虚无,凝神专一,虚寂恬静的。不用心于追求俸禄利益,因此损害和侮辱都不能加于其身;不会在险途上徘徊,因此坍塌坠落都不能对他构成祸患。野菜都吃不饱,但情绪都比有方丈美食还要快乐;虽然和编入户籍的平民一样贫贱,却比有封地的诸侯还高兴。睡在勇士熊宜僚的房子里,关上隐者段干木的大门;与庄周、老莱子之类的人交友,整理狭小简陋的居室。意念坚定,就像屹立的山峰一祥不可动摇,难道还会关心仕进还是隐退吗?感觉欲望多污浊之气会融入,所以就抛却世俗的追求毫不瞥视;认为位极人臣的人忧虑深重,因此远离权势利益毫不犹豫。似乎觉得尊贵不是靠爵位,富有不是靠财产。和云中的大鹏一起高翔远去,所以不会在腐鼠周围飞来绕去;以陈蕃、窦武谋事被杀为深重的教训,所以不改变一筐饭一瓢水的自有乐趣。

【原文】

且夫玄黄遐邈,而人生倏忽,以过隙之促,托罔极之间,迅乎犹奔星之暂见,飘乎似飞矢之电经。聊且优游以自得,安能苦形于外物哉!夫鸾不絓网,驎不堕阱,相彼鸟兽,犹知为患,风尘之徒,曾是未吝也?

【译文】

另外天地辽阔无边,而人生是短暂的。以自己白驹过隙般的短暂人生,托身于没有尽头的时空中,其迅疾就像流星闪现,其短暂如飞箭被闪电照亮。姑且无拘无束、悠然自得地生活,怎么能让身外的名利地位劳累自己的躯体呢?鸾凤不会被罗网所阻,麒麟不会坠入陷阱。看那些鸟兽尚且懂得祸患的产生,追逐仕进官位的人,难道连这些鸟兽都不如吗?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多