分享

英语口语练习小对话,非常实用的英语口语,跟着音频每天学习!

 当以读书通世事 2019-02-10

迷你对话:

A:Does he know that he has already at his wits' end?

他知不知道他已经山穷水尽了?

B:I think he has realized that. But he is still whistling in the dark by putting up an act.

我想他已经意识到了吧。但他仍装腔作势为他壮胆。

A:He might be driven up a wall. You should not handle your relation with him with kid gloves.

他快就被逼得走投无路了。你应该用温和的手段对付他。

B:But when I noticed that he was left in the cold, I could not help wanting to help him to get out of the situation.

但当我看到他孤家寡人的时候。我就不自由自主地想帮助他摆脱这种状况。

词海拾贝:

at one's wit's end:不知如何是好,山穷水尽

讲解:该习语出自《圣经》。Wit指“智力”或者“思考能力”。At one's wit's end常用来表示一个人“一筹莫展”“不知如何是好”“山穷水尽”“想不出解决问题的办法”。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多