分享

英语口语学习 Don’t be polite绝非别客气,千万别出错了!

 当以读书通世事 2019-02-10

当你在国外或是与老外对话时,是不是感觉自己的英语不太地道?当你将一本厚厚的雅思书背完,考出高分时,你就是英语达人了吗?我们在学习英语时,总会遇到这样那样的困惑,这时又应该如何去解决他们呢?那么今天就请一起看看我们常常会遇到但是却不太注意的英语小窍门吧!

·Don’t be polite绝非别客气

有客人来了,你想叫客人“别客气哦”,那么用英文应该怎么说?

分析:

错误说法:Don’t be polite.

地道说法:Make yourself at home.

按照英语国家人的习惯,地道的说法应该是“Make yourself at home”,意思是“不必拘束,就像在家一样”。如果大家译成了'Don’t be polite',言下之意就是叫人家“不要讲礼貌”,这当然是不对的了!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多