路德神学的释经原则 Confessional Lutheran Hermeneutical Principles Douglas Judisch 著,任不寐译 (版权稿件,请毋转载)
A. Philological Principles 第一部分:文字学诸原则 1. Semantic: One must assume that the author used a word in its most common meaning unless it can be proven otherwise. 一、关于语意:必须这样假定,若无其他明证,圣经作者乃是在一个词最普遍的意义上使用之。 2. Grammatical: The interpretation of any word or assertion must accord with the grammar and syntax of the language in which it was originally written. 二、关于语法:圣经字句的解释必须与原文所使用的语法和句法和谐一致。 3. Contextual: The interpretation of any work or assertion must accord with its context. 三、关于语境:圣经文本或具体经文的解释必须和她所在的语境和谐一致。
B. Historic-cultural Principles 第二部分:历史-文化诸原则 1. The only correct interpretation if any word or assertion is the sense intended by the author of the composition. 一、字句或文本唯一正确的解读,基于作者本人关于写作该字句或文本之意向。 2. The only correct interpretation, unless it can be proven otherwise, is the sense communicated by the author to his original audience. 二、若无其他明证,所谓唯一正确的解读,在于作者本人向他最初的受众所要传递的意向。 3. The interpretation is, therefore, partially established by one’s knowledge of the author, the original audience, and the circumstances of his communication to them, i.e., the production of the composition (its isagogical characteristics: sources, date, place of composition, occasion, etc.). 三、故此,释经者个人对圣经作者、最初受众和当时话语处境的认知,对释经有决定性的意义。所谓当时话语处境,如文本的产生背景,特别是以下基本要素:起因、时间、文本写作地、事件,等等。 4. In particular, the interpretation of any word or assertion must accord with the purpose and theme of the composition as a whole, unless it can be proven otherwise. 四、若无其他明证,尤其要者,字句或经文的解释必须和整个文本的宗旨或主题和谐一致。 5. One composition by a certain author can be used to establish the correct interpretation of any other composition by the same author, unless it can be proven otherwise. 五、若无其他明证,一位作者的某一作品可以援为同一作者任何其他作品的解释。 6. Any assertion is to be interpreted, if possible, so as not to conflict with any other assertion by the same author. 六、如果可能,同一作者之不同经文作品的解释要避免互相冲突。
C. Theological Principles 第三部分:神学诸原则 1. Basic: God is the primary author of all Scriptures. (Back to B, 5) 一、基本前提:神是所有圣经文本的真正作者(回应第二部分之第五项原则)。 2. It follows from B,5 that any book of Scripture can be used to establish the correct interpretation of any other book of Scripture. 二、由第二部分之第五项原则推衍之,圣经任何一本书可以援用圣经中任何其他一本书来寻求正确之解释。 3. It follows from B,5 that no assertion of Scripture can conflict with any other assertion of Scripture. (must be harmony) 三、由第二部分之第五项原则推衍之,经文之间必然和谐一致,未能存在冲突。 4. Salvation through Christ is the theme of Scripture as a whole and its purpose is to make men wise to that salvation, and so it follows from B,4 that the interpretation of every word and assertion of Scripture must accord with salvation through Christ. 四、神在基督里的救赎,是整本圣经的主题;圣经目的是启示人认信这救恩。因而,由第二部分之第四项原则推衍之,任何释经必须和基督救赎之主题和谐一致。 |
|
来自: 追梦人7v9hl8d0 > 《宗教信仰 修行(问答,讲道)》