分享

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址

 昵称34668224 2019-02-18
Historic Center of Oaxaca and Archaeological Site of Monte Alban 
入选时间:1987
地理位置:N17 03 43 W96 43 18(415-001, Historic Centre of Oaxaca)
                 N17 43 00 W96 45 00(415-002, Archaeological Site of Monte Alban)
遗产编号:415
遗产类型:文化遗产
遴选依据:
标准(i)瓦哈卡是十六世纪在新西班牙建立的第一个城镇,城镇建有边长100码的方形街区,并建有中央广场。经济,政治和宗教权力的形象围绕着这个中心地区建立起来,赋予了城市活力并为整个城市的发展做出贡献。瓦哈卡市的网格布局是十六世纪新西班牙城市规划的一个独特范例。 阿尔班山的仪式中心创造了一个宏伟的建筑景观,代表了一种艺术成就。
标准(ii)在一千多年的时间里,阿尔班山对瓦哈卡的整个文化区产生了巨大的影响。后期瓦哈卡是16世纪殖民城镇的完美典范。在其他几个殖民城镇采用了瓦哈卡的城市网格布局。
标准(iii)阿尔班山是现今墨西哥中部地区在前哥伦布时期仪式中心的杰出典范,受到北方的影响——首先来自特奥蒂瓦坎,后期是阿兹特克人—— 以及来自南部玛雅的影响。因拥有球类比赛场地、宏伟的寺庙、墓葬和带有象形文字铭文的浅浮雕,阿尔班山为前古典期和古典期占据该地区的历史文明提供了独特的见证。
标准(iv)在瓦哈卡山谷中的大约200个前西班牙裔考古遗址中,阿尔班山遗址群最能代表一系列平民居住的独特演变进程:奥尔梅克文明,萨波特克文明和米斯特克文明。已经发展了超过四个世纪的瓦哈卡城以其独特的城市设计和标志性建筑,成为印第安和西班牙两种文化融合的证据。

Criterion (i) Oaxaca was the first town laid out in the New Spain during the XVI century with square blocks of 100 yards per side and planned from a central square. The icons of economic, political and religious powers were built around this central place, giving the city dynamism and contributing to universal urbanism. The grid layout of the city of Oaxaca is a unique example of urban planning in New Spain in the XVI century. The ceremonial centre of Monte Alban has created a grandiose architectural landscape which represents one of a kind artistic achievement.
Criterion (ii) For more than a millennium, Monte Alban exerted considerable influence in the entire cultural area of Oaxaca. Latter-day Oaxaca is a perfect example of a 16th-century colonial town. The trace of grid layout of the city of Oaxaca was adopted in several other colonial towns. 
Criterion (iii) Monte Albán is an outstanding example of a pre-Columbian ceremonial centre in the middle zone of present-day Mexico, which was subjected to influences from the north - first from Teotihuacan, later the Aztecs - and from the south, the Maya. With its ball game court, magnificent temples, tombs and bas-reliefs with hieroglyphic inscriptions, Monte Albán bears unique testimony to the successive civilizations occupying the region during the pre-Classic and Classic periods.
Criterion (iv) Among some 200 pre-Hispanic archaeological sites inventoried in the valley of Oaxaca, the Monte Alban complex best represents the singular evolution of a region inhabited by a succession of peoples: the Olmecs, Zapotecs and Mixtecs. The City of Oaxaca, with its design as a check board and its iconic architecture, has developed over more than four centuries as evidence of the fusion of two cultures Indian and Spanish.

简介:
瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)
       瓦哈卡城坐落在墨西哥南部特万特佩克地峡之南的南马德雷山麓,海拔约1500米的瓦哈卡山谷中。它建于1526年,当时是西班牙殖民时期环绕印第安古城而建的城市,现为墨西哥瓦哈卡州的首府。
       列入遗产范围的瓦哈卡历史中心核心区面积3.75平方千米,缓冲区面积1.21平方千米。整座城市设计合理,布局井然有序,分为172个整齐的街区,每个街区长宽各为84米。城中街道、花园和广场等的布局充分体现了历史古城的风格。为了表明阳光照射的时间,古城的格栅状结构主要依照四个基本点的指向。
瓦哈卡城从16世纪到19世纪初曾屡次遭受地震毁坏,但城内现在仍保存着1200多座富有印第安和西班牙风格的教堂、寺庙、殿堂和民居。位于城市心脏地区的佐卡罗广场恰好在贯穿古城的两条河流之间。圣多明戈大教堂以建筑华丽和装饰考究而闻名于世,教堂始建于1570年,竣工于1600年。大教堂两座35米高的钟楼是瓦哈卡城最漂亮的建筑之一。1619年,根据教皇保罗五世的谕旨,教堂兼负艺术和理论教学的使命,因而又具有学院性质。从1659年开始动工修建钟楼和装饰教堂穹隆顶。用金叶饰贴祭台,在穹隆顶和周围拱廊上嵌以彩色浮雕和各种图案。教堂现改做人类历史研究院的地区博物馆,珍藏着从蒙特阿尔班7座古墓中出土的大量金银制品和其他文物。瓦哈卡市内另有2座博物馆收藏着西班牙殖民之前的土著人艺术精品。其他的著名古建筑包括圣母大教堂、圣约翰教堂和其前身的修道院、现代艺术博物馆、圣菲利普·奈瑞教堂,法雷斯居住过的地方——总统之家、科尔蒂斯居住过的地方——征服者之家,以及建于1901年的马克多尼亚·德阿尔卡拉剧场等。
       瓦哈卡具有小殖民地城镇的风貌。它的建筑雄伟壮观,很多具有防御功能,是为了防范地震的威胁。受到良好保护的巴洛克彩色外观和小圆屋顶的教堂是宗教和市民建筑的主要特点。




瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)
       
阿尔班山考古遗址是中美洲印第安人文化古典时期重要遗址,位于墨西哥瓦尔卡城西南10公里的山丘上,列入遗产范围的面积为40平方千米。
       公元前7世纪,古印第安人奥尔梅卡族就在这里建城作为祭祀场所。后来,这里修建了坟墓、金字塔状神殿等宏伟建筑。米斯特克族征服瓦哈卡溪谷后,将这里作为他们的墓地。阿兹特克人又征服了这一地区,一直到公元15世纪末被西班牙人征服。公元5~10世纪它成为米斯特克文化中心,15世纪后衰落。
      发掘整理后的阿尔班考古遗址面积4平方千米,以一座东西长约300米,南北宽200米的长方形广场为中心,这是当年萨巴特克印第安人的圣殿遗址。两座巨大的平台雄踞广场南北,神庙、球场和被认为是天文观象台的20多座平台依坡势而建,错落有序,和谐平衡。这里出土的大量陶制塑像和金银玉石制品及绚丽的壁画反映了全盛时期的萨巴特克文化的高度发达,也体现了蒙特阿尔班作为印第安文明古典期的文化和艺术中心之一的繁荣盛况。考古区内最富特征的遗迹是已发现的100多座古墓,多建于萨巴特克时期。此外,考古区内还发现了印第安前古典期的建筑,如位于广场西端的“舞蹈者庙”,据说建于公元前7世纪—前3世纪,这里出土的浮雕和由点划组成的数字石刻则体现了受前古典期晚期奥尔梅克文化影响的痕迹。
       阿尔班山的城市布局恢弘,建筑物大多气势雄伟,几乎超出了人类力所能及的水平。阿尔班山是现今墨西哥中部地区在前哥伦布时期仪式中心的杰出典范,受到来自北方的特奥蒂瓦坎和阿兹特克人,以及来自南部玛雅文明的影响。阿尔班山为前经古典期和古典期占据该地区的历史文明提供了独特的见证。


瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

世界遗产委员会评价:
       在1500多年的历史中,曾先后有多个民族在赫奥尔巴山居住过,他们包括奥尔梅克人、萨巴特克人和米斯泰克人。在阿尔班山考古遗址有许多梯田、水坝、运河、金字塔以及人造山,这些都是在山上开挖修建出来的,是神圣地形学的标志。在阿尔班山考古遗址附近的瓦哈卡市采用的是纵横交错的城市格局,展示了西班牙殖民时期城镇规划的一种范例。城市中的建筑结构非常坚固,说明这是为了适应当地地震多发的情况而设计建造的。

       Inhabited over a period of 1,500 years by a succession of peoples – Olmecs, Zapotecs and Mixtecs – the terraces, dams, canals, pyramids and artificial mounds of Monte Albán were literally carved out of the mountain and are the symbols of a sacred topography. The nearby city of Oaxaca, which is built on a grid pattern, is a good example of Spanish colonial town planning. The solidity and volume of the city's buildings show that they were adapted to the earthquake-prone region in which these architectural gems were constructed.

       Depuis plus de 1 500 ans, les Olmèques, les Zapotèques et les Mixtèques ont successivement habité le site. Les terrasses, barrages, canaux, pyramides et tertres artificiels de Monte Albán ont été littéralement sculptés dans la montagne et sont les symboles d'une topographie sacrée. Tout près, le plan en damier de la ville d'Oaxaca est un bon exemple d'urbanisme de la période coloniale espagnole. La stabilité et le volume de l'architecture qui s'est développée dans cette ville témoignent de manière exceptionnelle d'une adaptation de la construction et du style au terrain sismique sur lequel ont été bâtis ces chefs-d'œuvre architecturaux.

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)

瓦哈卡历史中心与阿尔班山考古遗址—墨西哥(2)—世界文化和自然遗产(821)图文介绍(763)
访问本博客的首页可快速查找你所喜欢世界遗产的图文介绍。

首页链接:http://blog.sina.com.cn/dashan523 

(本篇博文的图片引用自联合国教科文组织世界遗产官网、维基百科)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多