分享

莫纳山文化景观

 昵称34668224 2019-02-19
Le Morne Cultural Landscape.
莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

入选时间:2008年(2011年对边界作小幅调整)

地理位置:S20 27 07 E57 19 42

遗产编号:1259bis

遗产类型:文化遗产

遴选依据:

标准(iii):莫纳山是反抗奴隶制的极好见证,有证据证明被莫纳山被用作逃亡奴隶的庇难所。
标准(vi):莫纳山独特的地理条件,反抗的奴隶制的英雄性质,以及通过逃奴的口口相传,使莫纳山成为一个象征,标志着奴隶们曾经为自由而战、他们曾经遭受痛苦和做出牺牲,所有这些都超出了其地理位置,与逃亡奴隶的来源国有关——尤其是在非洲大陆、马达加斯加、印度和东南亚。

Criterion (iii): The mountain is an exceptional testimony to maroonage or resistance to slavery in terms of it being used as a fortress for the shelter of escaped slaves, with evidence to support that use.
Criterion (vi): The dramatic form of the mountain, the heroic nature of the resistance it sheltered, and the longevity of the oral traditions associated with the maroons, has made Le Morne a symbol of slaves’ fight for freedom, their suffering, and their sacrifice, all of which have relevance beyond its geographical location, to the countries from which the slaves came – in particular the African mainland, Madagascar and India and South-east Asia.

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

简介:
    莫纳山,全称是莫纳布拉班特山(Le Morne Brabant),是毛里求斯西南角的一个半岛,半岛上有一座高556米的玄武质岩山,它山势险峻,一路探入印度洋。因拥有美丽的海滩、隐秘的瀑布、湛蓝的礁湖,风景如画的莫纳山成为毛里求斯明信片上最常出镜的地标之一,是毛里求斯著名的景点。列入遗产范围的面积为3.496平方公里,缓冲区面积为24.05平方公里。
    莫纳山原本并不出名,整个18世纪和19世纪早期奴隶将此处作为逃脱的隐蔽点后而得到重视,这里成为逃亡奴隶的避难所。由于地处偏僻,树木繁茂而且绝壁环绕,逃奴在这座山的山洞和山顶上建立了小型定居点。毛里求斯的奴隶制度废除后的1835年2月1日,当地警察前往山中告诉那些奴隶们他们已经获得了自由。然而,不知情的奴隶们误解了警察的行动,结果全都跳崖自尽。山在倾诉,海浪涟涟,奴隶们的悲惨命运令人唏嘘与追思。如今,那一天成为废除奴隶制纪念日。
    毛里求斯在历史上是奴隶交易的重要中转站,早在十七世纪,荷兰人作为第一批殖民者登陆毛里求斯岛,奴隶制度就开始在这座小岛上成形。1641年,为了完成探寻和砍伐珍贵乌木的任务,荷兰总督 Adriaan van der Stel 从马达加斯加运来了毛里求斯历史上的第一批奴隶。
    荷兰人离开后,法国人于1715年占领了毛里求斯。为建设需要,他们很快从马达加斯加、莫桑比克、南印度以及西非等地运来大批的奴隶。在那一百年间,死亡的阴霾一直笼罩在西南印度洋上,超过两百万名奴隶背井离乡,被拥挤的运奴船运送到这座荒岛上来。据统计,从18世纪末到19世纪初,在前往毛里求斯的运奴船上,奴隶的死亡率高达20%。
    经历过酷暑、瘟疫和海难,那些侥幸抵岸的奴隶们,却面临着更加残酷的命运。他们抑或在法国人和英国人的手下从事最艰苦的工作,抑或不得不在凶险的海浪里再次启程,前往远隔重洋的美洲大陆。
    整个18世纪和19世纪早期,一直有不堪压迫的奴隶逃亡到半岛上避难。这里岩石高耸,丛林茂密,地形隐蔽,他们藏匿于山顶和洞穴中生活以保证自己的自由。这里变成了奴隶们不惜生命寻求自由的避难所,而这座山也因此而得名,莫纳的含义是“悲鸣的”。
    而现在,莫纳山也成为了户外运动爱好者的必去之地,在这里,你能体验到野外登山带来的乐趣,险峻岩石带来的登山挑战性,登顶后的视觉享受,莫纳山附近的海水清澈见底,从山顶看下来则是蔚蓝一片,蔚为壮观。攀登莫纳山难度略高,越往上攀登难度就会越大,但体力有限的游客仍可以在半山腰欣赏到美丽的景色。
莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

世界遗产委员会评价:
    莫纳山文化景观位于毛里求斯西南部,它山势险峻,一路探入印度洋,在整个18世纪和19世纪早期,一直是逃亡奴隶的避难所。由于地处偏僻,树木繁茂而且绝壁环绕,逃奴在这座山的山洞和山顶上建立了小型定居点。通过逃奴的口口相传,莫纳山已成为奴隶争取自由的一个象征,标志着奴隶们曾经为自由而战、他们曾经遭受痛苦和做出牺牲,所有这些口头传统都与逃亡奴隶的来源国有关——非洲大陆、马达加斯加、印度和东南亚。事实上,毛里求斯作为重要的东部奴隶贸易中转站,也被称为“逃奴共和国”,因为大量的逃奴在莫纳山生活。

    Le Morne Cultural Landscape, a rugged mountain that juts into the Indian Ocean in the southwest of Mauritius was used as a shelter by runaway slaves, maroons, through the 18th and early years of the 19th centuries. Protected by the mountain’s isolated, wooded and almost inaccessible cliffs, the escaped slaves formed small settlements in the caves and on the summit of Le Morne. The oral traditions associated with the maroons, have made Le Morne a symbol of the slaves’ fight for freedom, their suffering, and their sacrifice, all of which have relevance to the countries from which the slaves came - the African mainland, Madagascar, India, and South-east Asia. Indeed, Mauritius, an important stopover in the eastern slave trade, also came to be known as the “Maroon republic” because of the large number of escaped slaves who lived on Le Morne Mountain.

    Le Paysage culturel du Morne est une montagne accidentée qui s’avance dans l’océan Indien au sud-ouest de l’île Maurice et qui a été utilisée comme refuge par les esclaves en fuite, les marrons, au cours du XVIIIe siècle et des premières années du XIXe. Protégés par les versants abrupts de la montagne, quasi-inaccessibles et couverts de forêts, les esclaves évadés ont formé des petits peuplements dans des grottes et au sommet du Morne. La tradition orale autour des marrons a fait de cette montagne le symbole de la souffrance des esclaves, de leur lutte pour la liberté et de leur sacrifice, autant des drames qui ont trouvé un écho jusque dans les pays d’où venaient les esclaves : le continent africain, Madagascar, l’Inde et le sud-est de l’Asie. Maurice, une grande escale du commerce des esclaves, a même été connue comme la « République des marrons » à cause du nombre important d’esclaves échappés qui s'étaient installés sur la montagne du morne.
莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

莫纳山文化景观—毛里求斯(2)—世界文化和自然遗产(819)图文介绍(761)

访问本博客的首页可快速查找你所喜欢世界遗产的图文介绍。

首页链接:http://blog.sina.com.cn/dashan523 

(本篇博文的图片引用自联合国教科文组织世界遗产官网、维基百科和毛里求斯旅游推广局网站)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多