分享

古诗词《如梦令》赏析

 有才不烦 2019-03-01

向镐的《如梦令》,

野店几杯空酒。

醉里两眉长皱。

已是不成眠,

那更酒醒时候。

知否,知否?

直是为他消瘦。

这首小令出自宋代向镐的《如梦令》,

道出了别后的绵绵相思分别之后,

旅居野店,思乡怀人之情,不能自已空酒几杯,

未能消愁醉里尚且双眉紧皱,更那堪酒醒时候!全词轻柔雅丽,语浅情深。

如梦令·日暮马嘶人去

[ ] 美奴

原文

日暮马嘶人去。

船逐清波东注。

后夜最高楼,

还有思量人否。

无绪。无绪。

生怕黄昏疏雨。

作者介绍美奴,名里不详。陆藻侍儿。建炎元年(1127)卒。美奴善缀词,宴席间座客出韵,可顷刻成章,妙丽无比,尝得众赏。有词二首。个人资料美奴,名里不详。陆藻侍儿。陆藻(?--1127),字敦礼,侯官(今福建福州)人。宋徽宗崇宁二年(1103)...

 如梦令·百和宝钗香珮

[ ] 吕渭老

原文

百和宝钗香珮。

短短同心霞带。

清镜照新妆,

巧画一双眉黛。

多态。多态

偷觑榴花窗外。

作者介绍:吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:"宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。""圣求居嘉兴,名滨老...

 如梦令·回首芜城旧苑

[ ] 李之仪

原文

回首芜城旧苑。

还是翠深红浅。

春意已无多,

斜日满帘飞燕。

不见。不见。

门掩落花庭院。

作者介绍:李之仪(1048~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(今山东省庆云县)人。哲宗元佑初为枢密院编修官,通判原州。元佑末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官. 

如梦令·九八般般洽协

[ ] 王哲

原文

九八般般洽协。

普遍尽归调燮。

处处见光辉,

灿灿尤增炜烨。

相接。相接。

长出瑶枝玉叶。

 苏轼

如梦令·春思

[ ] 苏轼

原文

手种堂前桃李。

无限绿阴青子。

帘外百舌儿,

惊起五更春睡。

居士。居士。

莫忘小桥流水。

作者介绍:苏轼103718—1101824日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在...                         

如梦令·忆旧

[ ] 吕本中

原文

海雁桥边春苦。

几见落花飞絮。

重到柳行西,

懒问画楼何处。

凝伫。凝伫。

十顷荷花风雨。

作者介绍:吕本中(1084-1145),字居仁,世称东莱先生,祖籍莱州,寿州(今安徽寿县)人。仁宗朝宰相吕夷简玄孙,哲宗元佑年间宰相吕公著曾孙,荥阳先生吕希哲孙,南宋东莱郡侯吕好问子。宋代诗人、词人、道学家。

1483183280950862.jpg

李清照 

《如梦令》李清照词全文注释翻译赏析:常记溪亭日暮

如梦令·李清照

常记溪亭日暮。

沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,

误入藕花深处。

争渡,争渡,

惊起一滩鸥鹭。

【译文】
还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,
深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途,
却迷途进入藕花的深处。
大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。
【鉴赏】
这首词在南宋人黄升的《花庵词选》中题为“酒兴”.
玩词意,似为回忆一次愉快的郊游而作。词人命舟备酒,畅游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮霭中,回舟误入曲港横塘,藕花深处。这是一个清香流溢,色彩缤纷的,幽杳而神秘的世界。它给词人带来的是巨大的惊喜和深深的陶醉。
 花香、酒气,使词人暂时摆脱了封建社会名门闺秀的重重枷锁,显现出她开朗、活泼,好奇、争强要胜的少女的天性。于是有争渡之举。当轻舟穿行于荷花之中,看着栖息在花汀渔浦的鸥鹭惊飞,她感受到了一种强烈的生命的活力。这种活力就从词短促的节奏和响亮的韵脚中洋溢而出。
这首词杨金本《草堂
余》误作苏轼词,《词林万选》误作无名氏词,《古今词话》、《唐词纪》误作吕洞宾词。从“误作”之多,也可看出此词之放逸已超出了“闺秀词”的范围,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黄升的《花庵词选》、曾慥的《乐府雅词》都把它作李清照词,应当是可信的。

145031_5894283734142.png

李清照

4654df140d43daa0040a122af24ffd3e.jpeg

李清照

李清照-诗词《如梦令》 古诗 全诗赏析

谁伴明窗独坐,

我共影儿俩个。
灯尽欲眠时,

影也把人抛躲。
无那,无那,
好个凄凉的我

aea95cbec5be81a87497badeb9e990dd.jpeg

李清照

《如梦令》李清照词翻译赏析:试问卷帘人,却道海棠依旧如梦令·

问卷帘人[宋] 李清照

昨夜雨疏风骤,

浓睡不消残酒。
试问卷帘人,

却道海棠依旧。
知否?知否?

应是绿肥红瘦。

【注释】
 
⑴疏:指稀疏
 ⑵卷帘人:有学者认为此指侍女。
⑶绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零
(4)浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。
(5)雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。

【释文】
昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有余醉未消。试问卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说海棠花依然如旧。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多