分享

韩国有很多中国地名,大部分来自湖北省,原因其实很简单

 飞龙在天cokvj5 2019-03-12

随着人们经济水平的提高,旅游已经成为家庭生活中不可缺少的一部分。旅游可以放松心情,减缓工作上的压力,还可以和朋友家人在一起增进感情。现在有大多数国人经济充裕,视野开阔,已经不仅仅局限于境内游,经常去到周边邻国,领略异国的风情。韩国作为中国的邻国,旅游业非常发达,每年选择去韩国旅游的国人数不胜数。

其实韩国自古以来就和我国有着很深的渊源。据史书上记载,自唐宋以来两国来往就十分密切。去韩国旅游和了解韩国历史的网友都知道,韩国至今仍有许多地名和中国非常相像,甚至有的城市名称和中国城市一模一样。像韩国的襄阳、江陵等地名,就是中国湖北省的城市。原因其实很简单。

原来在唐朝时期,韩国还比较贫穷落后。当时唐朝是一个开放的帝国,国富民强,张开怀抱,接纳来自世界各地的民族。由于韩国和中国距离比较近,所以有许多韩国人来到中国学习唐朝的文化,礼仪之邦之邦的风范,深深的影响了他们。回国之后,他们就把国内的官名和地名按照唐文化改过来,沿用至今。

中国的汉字对韩国城市命名的影响很大。比如中国的汉字“釜”,在古代是锅的意思,四周高中间低。韩国有一个城市四周群山环绕,就好像坐落在锅底里一样,所以韩国人就形象的把这个城市改名为“釜山”。

唐朝的河流文化也令韩国人非常着迷,特别是中国的汉水文化,几乎令当时的韩国人顶礼膜拜。他们回国后,把首都附近的河流改为汉江,这也是韩国的母亲河。把汉江的发源地改为太白山,和中国的汉水源头太白山如出一辙。沿江的城市和中国也极其相像。例如汉城就是把中国的城市“汉阳”稍加改动,襄阳、丹阳等城市更是连名字都懒得改,直接复制粘贴。

其实韩国不单是城市名字沿用中国的,包括节日、风俗习惯等也有许多同样是来自中国。前阶段韩国人还要把中国的端午节申遗,这种方式令我们感到可笑。许多国人在网上纷纷吐槽韩国的抄袭行为:学习别国的先进文化,值得称赞;拿去当作是自己国家的文明,就是可耻了。

唐朝在强盛时期可以称得上是世界中心,许多国家都会派遣使者来学习唐朝文化,这也是让我们中华民族感到骄傲和自豪的地方。希望祖国的发展越来越好,国泰民安,繁荣昌盛。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多