分享

15琵琶行并序 白居易。

 chenliwei80 2019-03-13

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

1.    浔(xún)阳江:据考究,为流经浔阳城中的湓水,即今九江市中的龙开河,经湓浦口注入长江。

2.    瑟瑟:形容枫树、芦荻(dí)被秋风吹动的声音。

3.    主人:诗人自指。

秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

4.    回灯:重新拨亮灯光。回:再。

5.    转轴拔弦:将琵琶上缠绕丝弦的轴,以调音定调。

寻声轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

千呼万唤她才不情愿地走出来,还怀抱琵琶半遮着脸面。

转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

6.    掩抑:压抑使低沉。

7.    思:悲,伤。

8.    信手:随手。

9.    续续弹:连续弹奏。

10.  拢(lǒng):左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

11.  捻(niǎn):揉弦的动作。

12.  抹(mò):向左拔弦,也称为“弹”。

13.  挑(tiǎo):反手回拨的动作。

14.  《霓裳(ní cháng)》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。

15.  《六幺》:大曲名,又叫《乐世》、《绿腰》、《录要》,为歌舞曲。

16.  大弦:指最粗的弦。

17.  嘈嘈(cáo cáo):声音沉重抑扬。

18.  小弦:指最细的弦。

19.  切切:细促轻幽,急切细碎。

弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;

她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

20.  间关:莺语流滑叫“间关”。鸟鸣声。

21.  幽咽:遏塞不畅状。

22.  冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。

23.  凝绝:凝滞。

嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

24.  乍(zhà):忽然。迸(bèng):四溅、溅射。

25.  曲终:乐曲结束。

26.  拔(bō):弹奏弦乐时所用的拔工具。

27.  当心画:用拔子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。帛(bó):丝织品的总称。

28.  舫(fǎng):船。

29.  敛(liǎn)容:收起笑容;脸色变的严肃。

突然间好像银瓶撞破,水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀,刀枪齐鸣。

一曲终了,她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣,好像撕裂了布帛。

东船西舫的人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着洁白的秋月影。

她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳后依然显出庄重的颜容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢常教善才伏,妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

30.  虾蟆陵(há má líng):唐时为歌楼酒馆集中地。

31.  教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。

32.  善才:唐代琵琶师之称。

33.  秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。妒(dù):因为别人好而忌恨。

34.  五陵年少:指京都富豪子弟。五陵:汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安附近。当时富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此后世诗文常以五陵为富豪人家聚居长安之地。

35.  缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。

36.  红绡(hónɡ xiāo):精细轻美的丝织品。

她说她原来是京城颇负盛名的歌女;老家在长安城东南的虾蟆陵。

弹奏琵琶的技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我的姓名。

每曲弹罢后都令琵琶大师们叹服;每次妆成后都被同行歌妓们嫉妒。

京都豪富子弟争先恐后的来献彩;每弹完一曲后收来的红绡都不知其数。

钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

37.  钿头(diàntóu):镶金花的首饰。银篦(yín bì):古代妇女的一种银质首饰,亦可用以梳发。

38.  击节:打拍子。

39.  等闲度:平平常常的度过。

40.  暮去朝来:黄昏过去,清晨又到来。谓岁月流逝。颜色故:容貌衰老。

用钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被打翻的酒渍(zì)染污。

年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

兄弟从军姊妹过世,家道已经衰败;岁月流逝我渐渐地年老色衰。

门前车马渐渐减少,拜访者落落稀稀;年华已逝,我只能嫁给商人为妻。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口守空船,绕舱明月江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

41.  浮梁:古县名,唐属饶州。在今江西省景德镇市,盛产茶叶。

42.  去来:走了以后。舱(cāng)。

43.  梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。

44.  阑干:纵横散乱的样子。

45.  重:重新之意。

46.  唧唧(jī jī):叹息声。

商人看重利益却不重情谊,常常不辞而别;上个月他就去浮梁做茶叶的生意。

他走了以后,只留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴,绕船的秋水凄寒。

更深夜阑(gēng shēn yè lán午夜)时常梦见少年时作乐狂欢的景象;梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕,泪痕交错纵横。

我听琵琶的悲泣声,早已使我叹息;又听到她这番倾诉,更叫我悲凄。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

47.  黄芦:指发黄的芦苇。苦竹:暗喻白居易被贬江州时不得意的心境。

我们俩同様是沦落天涯的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!

自从去年我离开繁华的长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

浔阳这地方偏僻荒凉没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

住在湓(pén)江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

48.  旦暮:同旦夕。早晨和傍晚。

49.  花朝(zhāo):在我国古代是一个十分重要的民间传统节日。据说这是与八月十五中秋节相应,称"花朝"对"月夕"。

50.  呕哑嘲哳(ōu yā zhāo zhā):形容声音嘶哑粗涩。

51.  琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。

52.  暂:突然。

在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐耳朵突然清明了。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。

53.  更:再。翻作:写作。翻,按照曲调写歌词;谱制歌曲。

54.  却坐:退回到原处。

55.  促弦:把弦拧得更紧。

56.  凄凄:形容寒凉或形容悲伤凄凉。向前声:刚才弹奏过的曲调。

57.  掩泣:掩面哭泣。

58.   青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。

请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。

被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。

要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多