【原文】黄帝曰:老人之不夜瞑1者,何气使然?少壮之人不昼瞑者,何气使然? 歧伯答曰:壮者之气血盛,其肌肉滑,气道通,营卫之行,不失其常,故昼精而夜暝,老者之血衰,其肌肉枯,气道涩,五脏之气相搏,其营气衰少,而卫气内伐,故昼不精,夜不暝。 【译文】黄帝说:老人之夜晚不睡觉者,是什么气使然?少壮之人白天不睡觉者,是什么气使然? 歧伯回答说:壮者之气血盛,其肌肉滑,气道通,营卫之行,不失其常,所以白天精气旺盛而夜里睡眠,老者之血衰,其肌肉枯,气道涩,五脏之气互相争斗,其供养之气衰少,而守护之气内伐,故白天精气不旺盛,夜里不睡眠。 【说明】本节论述的是供养与守护之气的问题,供养与守护之气,偕行于皮肤腠理之间,分为昼夜,而外内出入者也。血气者,充肤热肉,澹渗皮毛之血气。肌肉者,在外皮肤之肌肉,在内募原之肌肉。气道者,肌肉之纹理,三焦通会元真之处,营卫之所游行出入者也。故肌肉滑利,气道疏通,则营卫之行不失其出入之常度,故昼精明而夜暝合。如肌肉干枯气道涩滞,则五脏之气互相争斗,而不能通调于外内矣。 —————————————————— 【注释】1.瞑:(míng明)古通“眠”。睡觉、打瞌睡。闭上眼睛。《楚辞·招魂》:“然后得瞑些。”《庄子·德充符》:“据槁梧而瞑。”《庄子·知北游》:“神农隐几阖户昼瞑。”《说文》:“瞑,翕目也。” |
|