聊天说事 最怕遇到拐弯抹角的人 哼哼唧唧半天试探你的口风 不仅浪费时间,关键是很不真诚! 老外直来直去,比我们更讨厌这种人 他们把【拐弯抹角】叫做 beat around the bush 这个说法的来源 老外爱打猎 猎物躲在灌木丛迟迟不出来 他们就在灌木丛周围敲打 直到猎物出现,落入陷阱 有点像中文“敲边鼓” 拐弯抹角地试探出你的想法 而老外对【直肠子】的称呼 也和打猎有关 a straight shooter 笔直的射手 想让别人别拐弯抹角 赶快切入正题,就说 Stop beating around the bush. I prefer talking directly. 别拐弯抹角的,我喜欢有话直说。 今天的内容就这么多, 你学会了吗? 最后, 千万不要错过领取新年福利! 价值千元的英文学习大礼包!! 现在领取, 节后就可以上免费外教课了! 戳戳戳,外教课免费上! |
|
来自: 业成608 > 《汉语成语俗语格言/传统词汇等》