文言文翻译的两个原则:词不离句,句不离篇;直译为主,意译为辅。六字翻译法:对、换、留、删、补、调。而内容理解与概括则要结合选文,借助文中的语句或词语摘取信息点。 具体方法为首先,读懂全文,弄清文章的意思;其次,理解文旨;最后,尽量从原文中寻找答案,可以直接摘抄原句,或找到相关的句子再进行翻译。 |
|
来自: 学生100分之路 > 《中考古诗文高分技巧》