真正的见识,是让人变得优雅、从容、通透和睿智的。 英语功夫 | 每日一招 · 831期 来自英语功夫 00:00 03:24 今天是许欢欢老师陪伴你的第831天 After graduation, I have to go abroad and see the elephant. 毕业以后,我得出国去见见世面。 前几天,“哈佛近五成新生是富二代”上了热搜,让人们纷纷感叹,果然强者恒强的时代来了。 新生调查数据显示: ● 29.3%的新生,至少有一位亲戚或父母曾是哈佛校友; ● 这些学生中,46%来自富裕家庭,年收入超过50万美元(约人民币336万); 在这项调查中,还有一个数据引发热议——不少哈佛新生根本不玩社交网站,压力全部来自于自我期望。 这个数据的潜台词是,真正厉害的人,优秀得不动声色。 为什么有人遇到问题可以不慌不乱,遇到困难可以坦然面对,泰山崩于前而面不改色,因为他见过比这更糟糕的; 为什么有人会放弃安稳的工作,转身去折腾,那是因为他见识过努力的力量; 为什么有人待人接物谦逊得体,让别人很是舒服,是因为他见过人外人,也因为他拥有过,所以不必通过炫耀来证明自己...... 真正见过世面的人,到底有多厉害? 那大概就是:当你见过熙熙攘攘的世界,见过形形色色的旁人,最后一定会活成自己想要的模样。 网络上曾经流行这样一句话“你的气质里藏着你读过的书,走过的路。”真正见过世面的人,说白了就是见识多了、眼界宽了、格局大了,人生高度和质感也就有了。 那么“见世面”用英语如何翻译呢?英语中有这样一个地道表达:see the elephant. “见世面”的英语表达和elephant还能扯上关系?究竟有什么出处呢? 在19世纪早期,嘉年华在美国各地巡回表演,每到一个小村庄,都会给当地人们带来各种新奇的异国事物,其中最吸引人的当属来自亚洲和非洲的野兽了。大象块头最大、在当地人眼里最为奇异,于是成了整个表演的经典节目。所以,see the elephant就渐渐变成了一个惯用语,意思是“看完所有的事物”,就好像在看见了大象后,世界上就再没什么没有看过的了。所以,see the elephant就有“见过世面”的意思。 例句: I saw the elephant when I was in Beijing. 我在北京时算是大开眼界了。 After graduation, I have to go abroad and see the elephant. 毕业以后,我得出国去见见世面。 “见世面”还可以怎么用英语表达呢?很简单,就是see life。 例句: As a journalist you really see life. 作为一名新闻工作者,你可真是见过许多世面。 要见世面,只学习书本上的英文表达可不行,再来记几个书本上没有的常用地道表达吧! 1. There's not much to it. 很容易,没什么难的。 ▷ There's not much to it:很容易,没什么难的。通常在讲解如何操作某种东西时使用。 You just flip that switch and wait. There's not much to it. 只要拨一下开关,然后就等着,没什么难的。 2. All right, whatever. Suit yourself. 都行,随你的便吧。 ▷ Suit yourself: 随你便吧,你自己决定。这可以是中性的表达,但如果语气重一点,就是在说,爱咋咋地,我不管了。 I'm too tired to go out tonight. 我今晚太累,不想出去玩了。 Suit yourself. 随你便。 3. I'm so out of it this morning. 我今早不在状态。 ▷ (someone) is out of it :指某人不在状态。 You seem kind of out of it today. 你今天看起来好像不太在状态啊。 4. There's a fine line between... 两者之间有微妙差别。 ▷ There’s a fine line between:这个表达用于指两件事很相似,以至于容易混淆,指微妙的差别。 There's a fine line between a frown and a grimace. 皱眉和做鬼脸,两者之间有微妙差别。 5. by all means 请务必,一定要做某事。 ▷ By all means:请务必,一定要做某事。也可以在回答提议时说,相当于“当然”。 “May I make a suggestion?” “By all means.” 我能提个建议吗? 当然。 6. Can you please cut it out? 能不能别说了啊? ▷ Cut it out: 当别人在做一些令你心烦的事情,你就可以让他cut it out,意思就是你能停下来吗。 I'm sick of that joke. Cut it out, will you? 我不喜欢那个玩笑,你能不能别说了? 7. You're gonna screw up that test. 你要把考试搞砸了。 ▷ Screw up:把事情搞砸。 I had a perfect chance, but I screwed up. 我本来有一个特别棒的机会,但是我把它搞砸了。 8. at a point 在某个时刻 ▷ At a point / at some point:在某个时刻,其中at a point 更强调是在某一个特定的时刻。 You will have to do your homework at some point. 你迟早是要做作业的时候。 I was so close to beat the record at a point. 我有一次差点就打破纪录了。 9. Get over it! 别想了!忘了吧~ ▷ Get over it: 指忘掉烦心事,相当于forget about it。 It's not a big deal, so get over it. 多大点事,别想它了。 10. wind up 结果;最终变成... ▷ Wind up: 结果;最终变成的样子。 He overspent and wound up in debt. 他大手大脚地花钱,结果负债累累。 旅行不仅可以丰富一个人的灵魂,还可以增长见识。今年你准备出国旅行吗?在酒店、在餐馆、在景点……记下一些常用英文,能拯救路痴!9张图,127个旅行常用英文表达,快转走!例句: Sailors do not earn much money but they do see life. 海员们挣钱不多,但他们确实能见世面。 |
|