你要苛求人对、音乐对、风景对、时间对、一切都对,于是你就不适合在这个世界上生活了。——窦文涛
曲名:Staring At You 歌手:Diane Birch 所属专辑:Speak A Little Louder 发行年代:2013 风格:蓝调,灵魂乐 歌词摘要: Staring at you 凝视着你 Staring at me 凝视着我 It's a slow dance 这是场慢舞 But I believe 但我相信 Mona Lisa 蒙娜丽莎 Who do you see 你看到了什么 It's your one chance 这是你的一次机会 Do you believe 你是否相信 Let's get naked 赤裸相见吧 Under the knife 在刀锋下 We are dreamers 我们是梦想家 Larger than life 大于生活 Staring at you 凝视着你 Staring at me 凝视着我 It's a slow dance 这是场慢舞 But I believe 但我相信 Lock up all the doors 锁上所有的门吧 Better seal your heart up tight 最好密封你的心 Block out all the noise 屏蔽所有的声音 But you can't escape the light 但你无法逃离光线 Staring at you 凝视着你 Staring at me 凝视着我 'Cause your love creeps slow like a thief in the night 因为你的爱如窃贼般在黑夜爬行 You take my breath and you hold it inside 你拿走我的呼吸,收于心底 You creep slow like a thief in the night 你如窃贼般在黑夜爬行 You take my breath and you hold it inside 你拿走我的呼吸,收于心底 There's an ocean 这里有一片汪洋 Inside of your head 存在于你的脑海 With all the words 伴随着那些 You wish you had said 你盼望却未曾说出口的词语 We are broken 我们破碎了 We have no pain 我们没有了痛苦 You're the needle 你是针 I am the vein 而我是血管 Lock up all the doors 锁上所有的门吧 Gonna seal them out tonight 今夜就将它们关在门外 Block out all the noise 屏蔽所有的声音 'Cause the only place that's right 因为唯一正确的地点 Is staring at you 是凝视着你 Staring at me 凝视着我 'Cause your love creeps slow like a thief in the night 因为你的爱如窃贼般在黑夜爬行 You take my breath and you hold it inside 你拿走我的呼吸,收于心底 You creep slow like a thief in the night 你如窃贼般在黑夜爬行 You take my breath and you hold it inside 你拿走我的呼吸,收于心底 Oh you hold it inside oh你收于心底 你要苛求人对、音乐对、风景对、时间对、一切都对,于是你就不适合在这个世界上生活了。——窦文涛 ◆ ◆ ◆ 喜爱 ?文/兰波,译/钱春绮 我喜爱朦胧的事物,微弱的声音、色彩, 一切颤抖、波动、震荡和闪光的东西, 喜爱头发和眼睛,喜爱水、树叶和丝, 喜爱纤弱的形体显示的灵性状态; 喜爱像斑鸠一样互相摩擦的韵律, 喜爱袅袅地盘旋上升的梦的轻烟, 她的面影趋于模糊的黄昏的房间, 还喜爱她那超自然的素手的爱抚; 通过温存的嘴唇度过的极乐时辰, 仿佛被沉重的欢喜压倒了的灵魂, 就像一朵萎谢的玫瑰死灭的灵魂, 还有那形影清白、散发出奇香的心, 它像灯台的红宝石一样,昼夜不停, 总是怀抱着一种神秘、孤独的爱情。 ------ 关于作者 兰波(1854-1891),15岁就擅长写作拉丁文诗歌,掌握了法国古典诗歌的传统格律。从16岁(1870)起,他常常外出流浪,和比他年长10岁的诗人魏尔兰关系亲密,但后来发生冲突,魏尔兰甚至开枪打伤了兰波。现存的兰波的诗有140首左右,主要在16至19岁期间所写。 |
|