分享

——诗丐马体孝《绝命诗》:乞丐的文学造诣有多高

 漫步之心情 2019-04-01

绝命诗

马体孝

身世浑如水上鸥,又携竹杖过南州。

饭囊傍晚盛残月,歌板临风唱晓秋。

两脚踢翻尘世界,一肩挑尽古今愁。

而今不食嗟来食,黄犬何须吠不休。

——诗丐马体孝《绝命诗》:乞丐的文学造诣有多高

马体孝,字旷,号石蹲,一号翁恒,泽州高都人(山西)。 因一首绝命诗而闻名天下者,泽州马体孝也。因其死前曾为丐,浪迹天涯,人称诗丐。

初读这首诗大概在一年前,无意间网上看到,当时作者是无名氏,忍不住好奇就多处查了下,网上好多个版本,作者与诗内容都有出入,还是就喜欢当前这个版本,读罢,既惊叹于一名乞丐竟能写出如此豪放、狂傲的诗句,而被其折服;又不免惋惜其才华如此横溢,却沦落街头,终日乞讨为生,食那嗟来之食。今试着翻译为白话文,供大家鉴赏,译文如下:

身世浑如水上鸥,又携竹杖过南州。

译文:自己的身上就像水里的水鸟一样干净(形容穷困,没有钱财),又提着竹子做的拐杖经过南州(地名)

饭囊傍晚盛残月,歌板临风唱晓秋。

译文:到了傍晚吃晚饭的时候了,饭囊里依旧空荡荡的,天边已经升起了月亮(这里盛残月不是说真的装着月亮,作者追求的只是一种现实的一种意境。残月:不园的月亮,傍晚的时候就可以看见月牙,根据我国地处北半球,应该是秋冬季节,只有冬季月亮才会升这么早,哈哈……)迎着风一边敲着快板说着秋天的景色(垫后面的两句,两句叙事两句抒情,找感觉……)

两脚踢翻尘世界,一肩挑尽古今愁。

译文:这个不好译(大概意思就是诗人自己否定当世的掌权者,却担心天下百姓的生计,两脚和一肩对仗押韵,古今愁,天下百姓生计发愁。前句踢翻尘世界说明他对掌权者不满意。)

而今不食嗟来食,黄犬何须吠不休。

译文:我现在不吃施舍的食物了,为何村里的老黄狗还对着我叫。(就好像现在的我不在你公司上班了,你管老子干什么嘛,黄犬:可引申为掌权者,你们公司老板,你们村村长、县长……哈哈)

——诗丐马体孝《绝命诗》:乞丐的文学造诣有多高

同学别笑,点个关注再走

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多