大家好,我是福姑! 记得刚学英语的时候, 老师就教我们, 询问别人姓名的时候要用: “What‘s your name?” 但是在英美国家, 这样直接询问别人的名字, 其实是有些鲁莽的…… 🤦♀️🤦♀️🤦♀️ 正常他们会这样问: “I'm Jimmy, nice to meet you! ' 'May I know your name?”, “May I have your name?” 或是 “Could you please tell me your name?” 是的,像中文一样, 平时也没人直接问:你叫啥? 都会委婉的说: “Hi我叫福姑。你叫什么名字呀?” 除此之外,还有一些我们熟知的英语句子 其实现在都有点不太常用了 来,跟我更新下知识库吧!
1、How do you do? 这句话已经被“What's up?”/“How is it going?”替代,现在的年轻人们认为它太正式了。
2、I am fine. 面对“How are you?”,回答“I am fine.”的人已经很少了,它会给人一种“我很好,不用你管”的高冷感觉。 人们会更喜欢回答一些积极的或是更真实的感受,比如“I feel great”或“Not too bad”'Couldn't be better '这样的说法。
3、Bye-bye! 在英美国家,很少有人说“Good bye”或 “Bye bye”。太正式又太孩子气。 他们经常使用“See you/See you later/ See ya !”,或者直接说一个“Bye!”;或者对方出远门,他们会说 “Take care!”.“Godspeed” 还有一些小技巧——
西方人在与他人交流时,比较多使用情态动词:can、could、may、might、would等等,这些词会让对话的语气比较有礼貌。
多用Please 如果你直接用英语说“Please reply to me by Monday. Thank you.” 听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有。 please用在句首的时候,语气听起来就比较强,像命令。 而如果这样说:“Could you please reply to me by Monday? Thank you.”就显得有礼貌了。
多学习地道的表达 与他人交谈时,想要表达“我也是”:你可能会说:Me too! / So do I!其实这样说更好:Same here. 到餐厅用餐,当你的餐具不小心掉到地上,想要换个新的:你可能会说: Can I get a new one?还有更地道说法:Can I get another one? 当你要表达你懂了: 你可能会说:I know. 这样说更地道:I got it. 想要表达不懂时: 你可能会说:I’m not clear about it. 这样说让老师更惊喜: It’s past my understanding. It’s beyond me. 当别人叽叽喳喳在你身旁讲个没完,你想要制止她时: 你可能会说:Shut up! 这样说最幽默:Come on. Give me a break! 怎么样,学到了吗? 那今日的内容先结束啦! 留一个小问题: 如何礼貌的询问别人的名字呢? 留言区说出你的答案吧! 每天七点半,学点不一样的英语知识! 咱们明天见! |
|