Please help yourself to the tea and pastry. 请自行取用茶点。 Make yourself at home. 请把这里当做自己家,不要拘束。 Make yourself comfortable. 请别拘束,让自己自在点。 A: How's your work? 工作怎么样? B: Well, same old,same old. 还是老样子。 I only see him in a month of Sundays. 我每隔很长一段时间才能跟他见面。 A: Morning, I'm here for the art workshop. 早安,我来这里参加艺术工作坊。 B: Hi there! Help yourself to a bottle of water and take a seat. The class will start in about 15 minutes. 你好,请随意取用水,这边找个位子坐下,课程将在约15分钟后开始。 A: Okay, thanks. Err...Sally? Sally Wilkins. Is that you? 好的,谢谢。呃...萨利?萨利威尔金斯。是你吗? B: Bob! I can't believe it. Fancy seeing you here. 鲍勃,我真不敢相信,在这里遇见你实在太好了。 A: Yeah, long time no see. I haven't seen in a month of sundays. 是呀,好久不见,我好长一段时间没有见到你了。 B: You're right. What a pleasant surprise. What's been happening? 没错,这真是个令人愉快的惊喜,最近有什么新鲜事吗? A: Same old, same old. Still studying at Victoria University. What about you? 还是老样子,我仍在维多利亚大学读书,你呢? B: Well, I'm now the personal assistant for Tim Sommers, the famous artist. 我现在是著名艺术家蒂姆索摩斯的个人助理。 A: Sounds fascinating. What exactly is it that you do? 听起来真有趣,那你工作内容是什么呢? B: I set up classes and great people when they arrive. 我筹划课程,并且接待来访的人。 A: Sounds like fun. 听起来真有意思。 B: It sure is. 那当然。 |
|