分享

解决“古稀之年还在努力学英语” 扎心状态的利器

 我家住在瘦狗岭 2019-04-13

01

最近,小译因一件事感慨良久:

人生七十古来稀,按照常人逻辑,到了这个年纪本该含饴弄孙,颐养天年。可是,一位年近70的爷爷家里贴满英语标签,学习不为别的,就为了跟大洋彼岸的小孙子连线。

女儿和洋女婿刚定居国外那会隔三岔五打电话回来,而近些年越来越少。主动打国际长途吧,存在时差话费又高,唠叨太多孩子也不爱听。爷爷最想念的就是小孙子,一直叫他“萝卜头”,每每喊小孙子都要被纠正“My name is Robert(罗伯特).”为了能与小孙子聊天,爷爷好不容易学会用微信,还是只能开视频看看。由于小孙子出生在国外,接触中文的机会不多,爷爷说的他也不太懂。于是出现开头那一幕,年近70岁的爷爷苦学英语。


相信不少跨国组合家庭或多或少碰到过“沟通难”的问题。

02

其实,这位爷爷不用这么累,双语沟通可以更自然、更简单、更高效。

譬如下面小译要推荐的这款网红输入法——“讯飞输入法”,不仅是一款便捷打字工具,还具有实时语音翻译功能『随声译』,带来友好的交互体验,适合双语在线沟通,好用到飞起。

讯飞输入法能够在打字中实时翻译

讯飞输入法『随声译』最大亮点在于把翻译功能融入在线对话场景中,可以保持“实时对话翻译”。说自己的母语立刻翻译成对方的母语,不需要切换界面,也不用别的翻译软件更不用复制粘贴操作,只管对着手机“说”就可以!

03

中华文化博大精深,『随声译』的翻译水平怎样?

下面一起看一看吧

随声译“中译英”功能

经典名著三国演义如何翻译?

在外国人看来,三国演义就是三个国家的浪漫呀!

“说曹操,曹操就到”这样的俗语呢?

原来,曹操在外国人眼里就是个淘气鬼!

外国人:翻译得不错啊👍👍👍

随声译“英译中”功能

例句:Home is where the heart is

再比如:More hasty, less speed

国人:老外说得颇有韵味👏👏👏

再也不用担心

 We found love 潍坊的爱 ❌

 Give me five 给我五块 ❌

……

这些奇葩翻译

放心使用讯飞输入法『随声译』功能

在线沟通 💯

04

上周末,小译看爷爷和小孙子使用『随声译』语音实时翻译愉快地对话,说家庭、聊生活、侃大山 ……谈天说地都可以

爷爷选择『随声译』中译英进行语音输入

罗伯特(小孙子)用『随声译』英译中语音输入

05

不仅语音翻译好用,讯飞输入法的语音输入还有不少惊喜之处。

当你看到其他输入法提示“仅支持普通话”时,内心OS “我的普通话没过二乙”、“已经习惯用方言说话”、“支持川普?江淮普通话?”

所以,这个输入法的亮点就出现了——支持23方言,说家乡话,照样能识别打字!

开启方言语音识别模式

作为一款全能输入法,手写输入自然不能少。最贴心的是不用切换,直接在拼音打字面板手写,支持不断笔连续手写,长句也能一气呵成。细心的你可能发现了,手写呈现出毛笔字效果,是不是很酷呢?

免切换键盘支持不停笔手写输入

神马!手写也能快速翻译

这是什么神(翻)仙(译)操作

讯飞输入法能够在打字中实时翻译

以讯飞输入法Android版为例

在文本界面打开讯飞输入法→点击[讯飞]图标

下滑找到[快捷翻译]点击启用

就会看到工具栏多了翻译一栏

这时手写可以进行中译英或英译中的实时翻译

如此好用的“打字+翻译”神器,你不来试一试吗?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多