清平乐画堂⑴晨起,来报雪花坠。高卷帘栊⑵看佳瑞⑶,皓色远迷庭砌⑷。 盛气⑸光引炉烟⑹,素草寒生玉佩⑺。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。 注释 ⑴画堂:华丽的堂舍。 ⑵帘栊(lóng):窗帘或门帘。栊,窗棂。 ⑶佳瑞:瑞雪。 ⑷皓色远迷庭砌:白色(大雪)远近迷漫了庭阶。 ⑸盛气:雪花狂舞的气势。 ⑹光引炉烟:那景象好像引发的炉烟。 ⑺素草寒生玉佩:白色花草寒光闪闪挂着一身玉佩。 简析 这是唐代诗人李白的一首富有生活情趣的赏雪词,这首词想象奇特瑰丽,不落窠臼,体现了李白诗浪漫主义的风格。 上片写观看雪景,一片苍茫迷离的皓色,显喜悦、痴迷之情。下片前两句从空中、地下写所见迷人雪景,气势豪迈,瑰丽生姿。词中分别以炉烟袅袅、寒草玉佩譬喻雪之弥漫洁白。后两句想象瑰丽,“应是天仙狂醉,乱把白云揉碎”,天仙一旦豪饮了银河的美酒酩酊大醉后,把白云揉得碎末纷飞,化作漫天大雪,遍地银涛。这个比喻大胆新奇,新颖独特,惊人骇俗而又极合情理。一个“狂”字抖擞出宇宙的荚气,开放出仙苑的奇葩,令人神往,这正是诗人以狂墨赋醉诗的一个典型例子。 最豪放名句 应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。 李白(701-762),字太白,号青莲居士,又号谪仙人,祖籍陇西成纪(现甘肃秦安县陇城),出生于碎叶城(今属吉尔吉斯斯坦),幼年再随父迁至剑南道绵州青莲乡(今四川江油市青莲镇),唐代伟大的浪漫主义诗人,世称“诗仙”,与杜甫合称“李杜”。李白一生绝大部分在漫游中度过,游历了大半个中国。20岁时只身出川,南到洞庭湘江,东至吴、越。10年后,他又继续北上太原、长安,东到齐、鲁各地,创作了大量优秀诗篇。天宝元年(742)李白被召至长安,为玄宗所赏识,供奉翰林,文章风采,名震天下。在京仅三年就被赐金放还,继续飘荡四方。安史之乱的第二年(756),他参加了永王李璘的幕府,永王兵败之后,受累流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦,晚年漂泊东南一带。其诗作结构跌宕开阔,寓含世事万变,雄奇飘逸,恣肆豪放,善于借助夸张手法描绘充满神异色彩的理想世界,具有独特魅力。杜甫盛赞其诗“笔落惊风雨,诗成泣鬼神。”有《李太白集》30卷。 |
|