影视剧可能是现代了解他国文化最直接和普遍的艺术方式,我们可以通过《小偷家族》窥探日本底层人民的日常生活,通过《燃烧》了解当代韩国青年的焦虑与愤怒,通过《天使爱美丽》走进法国女孩烂漫自由的内心世界。 天使爱美丽 Le fabuleux destin d'Amélie Poulain (2001 法国) 但也正是由于对外国文化认知的匮乏,使得我们容易忽略片中重要镜头或对其做出错误的解读。今天阿研就以几部经典的国外电影为例,向大家讲述其中暗藏的little tips~ 《楚门的世界》 原名:The Truman Show 导演: 彼得·威尔 上映日期: 1998-06-05 片长: 103分钟
Lauren=月桂树/厌爱者/炙热的初恋 桌子名牌上写着的LAUREN GARLAND是女孩在“真人秀”中所饰演角色的名字。这位Lauren并不是节目组为楚门设置的“妻子”,但楚门却和这个女孩产生了炙热的爱情。最后节目组只好撤掉饰演Lauren的女演员,结束了楚门唯一真实的初恋。 Lauren may be a given name or surname. The name's meaning may be 'laurel tree', 'sweet of honor', or 'wisdom'. Lauren is a popular name in the UK, US and Australia. 劳伦可以是一个名字或姓氏。这个名字的意思可能是“月桂树”、“荣誉的甘甜”或“智慧”。劳伦在英国、美国和澳大利亚很受欢迎。 ——维基百科 约翰·威廉·沃特豪斯《阿波罗和达弗涅》 英国,1908,私人收藏 希腊神话故事中记载,调皮的爱神丘比特将追逐爱情的金箭射向阿波罗,将拒绝爱情的铅箭射向了达芙妮,于是阿波罗狂热地追求达芙妮,而达芙妮不断逃脱阿波罗的求爱。当达芙妮实在没有力气再逃时,就恳求父亲把自己变成了一棵月桂树。 因此Lauren“月桂树”这个名字在这里象征着命中注定的错过,并且代表了楚门如阿波罗般热烈真挚的初恋。 Christof=上帝的使者 克里斯托弗是“楚门秀”这台电视节目的制作人,他通过虚拟的摄影录制掌控着楚门30年的人生轨迹,用一生的时间为楚门创造了这个“舒适圈”。 Christof这个名字有“基督的信差或仆人,支持基督”的含义,寓意着他是楚门的“上帝”、“基督”、主宰者。 叠手指=撒谎/撤回誓言 楚门在结婚照上发现了妻子叠手指的手势,于是开始怀疑“妻子”的真实性。 在基督教文化中,当你说了假的誓言或是撒了谎时,可以用食指和中指交叉重叠做成十字架的手势,以求得上帝谅解。 “妻子”只是这台节目里的演员,所以在和楚门结婚宣誓时她做了赎罪的祷告。 sirius天狼星 楚门走在上班路上,忽然从天而降一个照明灯,上面写着“Sirius”,这是天狼星的英语名称,这是摄影棚的道具,就是楚门天黑时看到的那颗“天狼星”。 之所以选择“天狼星”是因为,它是在夜晚能用肉眼看到的最亮的恒星(除太阳之外)。看来这部电影导演的天文知识也是棒棒哒~ 《大鱼》 原名:Big Fish 导演: 蒂姆·波顿
Big fish=大人物 片名Big fish“大鱼”既指代父亲年轻时钓到的那只河里最大的鱼,也是父亲个人形象的象征。Big fish除“大鱼”的含义外,在英语中有“大人物”的意思,导演想借此寓意父亲不平凡的一生。 蛇=诱惑 父亲爱德华年轻时出去做生意,不小心开车掉进了海里,他看到了水中一位身体赤裸的女子游过,但仔细一看却是一条蛇。 这个典故源自《圣经》,在主要记载世界起源的《创世纪》一卷中,伊甸园里的蛇引诱了夏娃,然后夏娃说服了亚当一起吃下了禁果,这就是人的原罪的来由。 我又要叫你和女人彼此为仇,你的后裔和女人的后裔,也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头,你要伤她的脚跟。 ——《创世记》 所以在西方文化中就有了女人与蛇为敌的说法,在许多圣母画像中能看到圣母玛利亚脚踩一条蛇的画面。 米开朗基罗·梅里西·达·卡拉瓦乔 《圣母玛利亚与蛇》 意大利,1605年-1606年,罗马波尔葛塞美术馆 一直以来,蛇在基督教文化中都是“诱惑”的象征,它在父亲爱德华眼前变成女人,代表对婚姻忠诚的考验。 《亲切的金子》 原名:친절한 금자씨 导演: 朴赞郁
豆腐=不再有第二次 金子出狱当天,一位在监狱门口等待她的牧师,给她递去了一盘豆腐。 如果不了解韩语文化的话,我们会不假思索地以为吃豆腐就是预示着以后的人生清清白白,但这个传统的来源却并非如此。 “豆腐”的韩语单词是“두부”,在韩语中,“두 ”有“又,再,第二次”的意思,而“부”对应韩语中的汉字词“不”,因此“두부”一词又有“不再有第二次”的意思,所以服刑人员出狱时就会以吃豆腐的方式提醒自己,并驱逐晦气。 吃豆饭=吃牢饭 在韩国还有一种以豆子为主要食材的料理“콩밥”(豆饭)也和监狱有着不解之缘。 在韩国建国初期,全国整体面临着物资短缺、经济萧条的危机。当时的豆子比米要便宜很多,所以监狱就往服刑人员的主食米饭里掺了很多豆子,以降低伙食成本,于是现在韩国就有“吃豆饭=吃牢饭”的说法。直到2014年起,韩国才把监狱主食“豆饭“换成了白米饭。 因此要切记,餐桌上不要请韩国人吃豆饭,这是对别人极大的人格侮辱。 当然,如果有人惹了你,你可以生气地说一句: “당신 콩밥 먹고 싶니?” 你想要吃豆饭吗? 电影中的文化tips还有很多,今天我们就先聊到这里~希望阿研给出的这些细节提示,能够帮助大家更全面地了解电影中的外国文化~ 你还在电影中发现了哪些有趣的细节,欢迎留言评论呦~ 投稿作者:宋雅凛 | 编辑:Flora |
|