标准北美英语口语情景对话和阅读文献-41 DAVID: What got you interested in Rober Service, FU? 浮,是什么让你对罗伯特·塞维斯感兴趣? FU: I came across one of his poems in an anthology. 我有一次在一本诗文选上看到了他的一首诗。 CHUN: Which one? 哪一首? FU: Which poem? Dangerious Dan McGrew. 哪一首诗?“危险的丹·麦克格鲁”。 CHUN: Even I've heard of Dangerious Dan McGrew, 就连我也听说过“危险的丹·麦克格鲁” DAVID:That's probably one of his best known works. 那首可能是他最著名的诗篇之一。 FU: Were all those stories true? 那些故事是真的吗? DAVID: The stories? 故事? FU: About the gold rush up here in the Yukon. 关于育空地区淘金热的故事。 DAVID:Oh, sure, Thousands of people came up here to Dawson to get rich. 噢,是真的,成千上万的人来这里,来到道森准备发财。 LING: When was that? 那是什么时候? DAVID:Around the turn of last century, It began in 1896, Seven years later it was all over. 上个世纪初,1896年开始,7年之后全部结束。 FU:Did anyone get rich? 有人发财了吗? DAVID: A few people did, But not many. 少数人确实发了财,但多数人没有。 FU:Wasn't there any gold? 是没有多少金子吗? DAVID:Yes, a lot of it. But most of the fortune seekers left here worse off than when they arrived. 不是,有很多金子,但是,大多数想致富的人们离开这里的时候比他们刚来时反而更穷了。 FU: What happened? 发生了什么? DAVID: Mostly high prices and bad luck, 主要原因是成本高和运气差。 FU: I suppose the gold rush didn't do much for the development of the North. 我想淘金热并没有给北方地区的发展带来多少好处吧。 DAVID: It certianly didn't. 当然没有。 |
|
来自: 昵称38017100 > 《地道英语学习》