随着中国物权财产相关的法律健全,亲人去世后财产的继承问题对海外的子女来说是一个头疼的问题。许多人选择放弃继承权,这就需要办理放弃继承权声明书的领事认证。反之则需要办理委托国内亲友或律所办理相关财产继承的委托书。
注意,放弃继承权后,被放弃财产由其它继承人供享,而不能指定某位继承人去继承你放弃的那一部分财产。
2018年7月16日修订 随着中国物权财产相关的法律健全,亲人去世后财产的继承问题对海外的子女来说是一个头疼的问题。许多人选择放弃继承权,这就需要办理放弃继承权声明书的领事认证。反之则需要办理委托国内亲友或律所办理相关财产继承的委托书。 注意,放弃继承权后,被放弃财产由其它继承人供享,而不能指定某位继承人去继承你放弃的那一部分财产。 一、如何起草《放弃继承权声明书》领馆网站上提供了的标准表格形式的《放弃继承权声明书》,但本社不建议使用,因为不方便办理公证。 本页下部有《放弃继承权声明书》的样版可供参考。这个样板是本社参照领馆提供的标准格式以及内容文字的要求,并结合美国各州公证要求而制定的,已经使用多年,并为领馆所认可。
二、办理放弃继承权声明书领事认证的基本程序1. 起草放弃继承权声明书,然后在当地找公证员办理公证。
1a. County clerk认证(绝大多数州不需要这一步)
2. 州务卿认证
3. 【仅限于送华盛顿DC大使馆认证的文件】美国国务院认证
4. 中国驻美领事馆(大使馆)认证
三、通过本社办理放弃继承权声明书领事认证的详细步骤本社提供州务卿认证,国务院认证及中国使领馆的领事认证的代办服务:
四、通过本社代理办理放弃继承权声明书领事认证需要的时间与费用1. 领事认证领馆(大使馆)的正常处理时间为4个工作日,领事费为$25(中国公民$8)。 2. 州务卿认证时间不定(取决于州务卿办公室与邮寄方式),但一般10-15天。 州务卿费用$5-20不等,外加服务费与州务卿来回邮寄费。 3. 美国国务院认证(休斯顿领馆辖区不需要这一步)时间4天,费用$8。 4. 本社服务费为每份文件每一步$44.96(超过2份文件另有优惠)。 加急办理另收加急费用。
五、办理放弃继承权声明书领事认证需要提供的文件材料
另外,休斯顿领馆有时候会要求提供下列材料(如果方便就提供,太麻烦就算了;华盛顿DC大使馆一般不需要这些材料):
六、问题解答问:办理放弃继承权声明书认证,为什么不能将继承权转让给别人? 答:领馆要求如此,我们也无法改变。我们不清楚中国的继承法是不是有相关规定。但是我们知道,如果您的《放弃继承权声明书》中有转让继承权的字样,领馆肯定不会给办理的。 七、放弃继承权声明书样本(供参考)如果需要中英双语,请以“一段中文原文,一段英文翻译”的方式,中英文交错排版,并且只在一个地方签名(可同时签中文与英文名)。对不起,本社没有办法提供标准的翻译。 请注意,如果国内律师提供了文件,建议对照下面样板看是否合格;最好将律师提供的内容整合到下面的样本中。 放弃继承权声明书 Relinquish of Inheritance Rights声明人,XXX (中英文姓名),男 / 女, 于XXXX年X月X日出生,中国(美国)公民,护照号码xxxx,现住美国XXXXX,电话xxxxx。 我郑重声明如下: 我是被继承人 xxx 的 xxx (儿子,女儿),被继承人于XXXX年X月X日在xxxx因xxx去世,遗留 xxxx 之遗产。 (对所放弃的遗产的描述要足够精确,房产最好写上房产证号,银行存款写上银行账号;不要用“所有财产”或其它模糊的字样) 被继承人生前无遗嘱。根据《中华人民共和国继承法》的有关规定,我是他(她)的法定继承人之一,对他(她)遗留的上述财产享有继承权。现经慎重考虑,我决定自愿放弃上述遗产中我的继承权,绝不反悔。 声明人 Affiant: (请在这里填上中英文姓名) 签字 Signature: (可以同时签中英文) (签名日期公证员会写在下面acknowledgement里面的;如果打印日期,一定要保证跟公证员写的日期一致!) Acknowledgement:
(此段公证词每个州的要求可能会略有不同,请让公证员提供正确的公证词。下面由公证员填写) STATE OF _________________________ The foregoing instrument was acknowledged before me this _____ day of ____________________, 20____ by _____________________________, who is personally known to me or who has produced ________________________________ as identification. _________________________________
disclaimerDisclaimer: All information provided on this web site, through email communications, or over the phone, are for reference only and do not constitute legal advice. We shall not be held responsible if loss or damage occurs. Please seek legal advice from law professionals for your document authentications if needed. 领事认证是法律性非常强的事情,本社只能从领馆认证的角度提供有关程序上的信息,而不能提供法律方面的帮助。我们不保证所提供的信息一定正确。如果我们提供的信息(包括通过电子邮件与电话提供的信息)给您带来损失,本社不负任何责任。您如果有需要,请咨询相关律师事务所。 2010年10月28日初版
|
|