分享

杜牧《阿房宫赋》赏析

 江山携手 2019-04-22

杜牧《阿房宫赋》赏析

杜牧《阿房宫赋》赏析

阿房宫赋

唐·杜牧

【原文】

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。杜牧《阿房宫赋》赏析


【注释】

阿()房(páng)宫:秦始皇所建宫殿,遗址在今西安市西阿房村。

六王毕:六国灭亡了。六王,齐、楚、燕、韩、赵、魏六国的国王,即指六国。毕,完结,指为秦国所灭。    一:统一。    蜀山兀,阿房出:四川的山光秃了,阿房宫出现了。兀,山高而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽。出,出现,意思是建成。蜀,四川。

覆压三百余里:(从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地(里是面积单位,不是长度单位。古代五户为一邻,五邻为一里)。这是形容宫殿楼阁接连不断,占地极广。覆压,覆盖。    隔离天日:遮蔽了天日。这是形容宫殿楼阁的高大。

骊山北构而西折,直走咸阳:(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。走,趋向。

二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水宽广而流动的样子。

廊腰缦回:走廊长而曲折。廊腰,连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说。缦,萦绕。回,曲折。    檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,犹如牙齿。    各抱地势:各随地形。这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态。    钩心斗角:指宫室结构的参差错落,精巧工致。钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角,指屋角互相对峙。

盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡:盘旋,屈曲,像蜂房,像水涡。楼阁依山而筑,所以说像蜂房,像水涡。盘盘焉,盘旋的样子。囷囷焉,屈曲的样子,曲折回旋的样子。焉,相当于,意为......的样子。    矗不知其几千万落:矗立着不知它们有几千万座。矗,形容建筑物高高耸立的样子。下文杳不知其所之也,用法与此相同。落,相当于或者

长桥卧波,未云何龙:长桥卧在水上,没有云怎么(出现了)龙?《易经》有云从龙的话,所以人们认为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。

复道:在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做复道。    霁:雨后天晴。

冥迷:分辨不清。    西东:一作东西

歌台暖响,春光融融:意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意。如同春光那样融和。融融,和乐。    舞殿冷袖,风雨凄凄:意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。

妃嫔媵嫱:统指六国王侯的宫妃。她们各有等级(妃的等级比嫔、嫱高)。媵是陪嫁的侍女,也可成为嫔、嫱。下文的王子皇孙指六国王侯的女儿,孙女。    辞楼下殿,辇来于秦:辞别(六国的)楼阁宫殿,乘辇车来到秦国。

明星荧荧,开妆镜也:(光如)明星闪亮,是(宫人)打开梳妆的镜子。荧荧,明亮的样子。下文紧连的四句,句式相同。    涨腻:涨起了(一层)脂膏(含有胭脂、香粉的洗脸的脂水)。    椒兰:两种香料植物,焚烧以熏衣物。

辘辘远听:车声越听越远。辘辘,车行的声音。    杳:遥远得踪迹全无。

一肌一容,尽态极妍:任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了。态,指姿态的美好。妍,美丽。    缦立:久立。缦,通    幸:封建时代皇帝到某处,叫。妃嫔受皇帝宠爱,叫得幸    三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)统一中国,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,这里说三十六年,指其在位年数,形容阿房宫很大,有36年都没有见到皇帝的宫女。

收藏:指收藏的金玉珍宝等物。下文的经营也指金玉珍宝等物。精英,形容词作名词,精品,也有金玉珍宝等物的意思。    剽掠其人:从人民那里抢来。剽,抢劫,掠夺。人,民。    倚叠:积累。    鼎铛(chng)玉石,金块珠砾:把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子。铛,平底的浅锅。    逦迤:连续不断。这里有连接着到处都是的意思。

一人之心,千万人之心也:心,心意,意愿.

奈何:怎么,为什么。    锱铢:古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。锱、铢连用,极言其细微。

负栋之柱:承担栋梁的柱子。    磷磷:形容物体棱角分明而突出。也指水中石头突立的样子。这里形容突出的钉头。    庾:露天的谷仓。    九土:九州。

独夫:失去人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。    骄固:骄纵,顽固。

戍卒叫:指陈胜吴广起义。    函谷举:刘邦于前206年率军先入咸阳,推翻秦朝统治,并派兵守函谷关。举,被攻占。    楚人一炬:指项羽(楚将项燕的后代)也于前206年入咸阳,并焚烧秦的宫殿,大火三月不灭。

族:使……灭族,杀死合族的人。

使:假使。    递:传递,这里指王位顺着次序传下去。万世:《史记·秦始皇本纪》载:秦始皇统一六国后,下诏曰:朕为始皇帝,后世以计数,二世,三世至于万世,传之无穷。然而秦朝仅传二世便亡。

不暇:来不及。    哀:哀叹。杜牧《阿房宫赋》赏析


【赏析】

《阿房宫赋》写于唐敬宗宝历元年(825年),杜牧二十三岁。杜牧所处的时代,政治腐败,阶级矛盾异常尖锐,而藩镇跋扈,吐番、南诏、回鹘等纷纷入侵,更加重了人民的痛苦,大唐帝国,已处于崩溃的前夕。杜牧针对这种形势,极力主张内平藩镇,加强统一,外御侵略,巩固国防。为了实现这些理想,他希望当时的统治者励精图治、富民强兵,而事实恰恰和他的愿望相反。唐穆宗李恒以沉溺声色送命。接替他的唐敬宗李湛,荒淫更甚,游戏无度,狎昵群小视朝月不再三,大臣罕得进见。又好治宫室,欲营别殿,制度甚广。并命令度支员外郎卢贞,修东都宫阙及道中行宫,以备游幸(《通鉴》卷二四三)。对于这一切,杜牧是愤慨而又痛心的。他在《上知己文章启》中明白地说:宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。可见《阿房宫赋》的批判锋芒,不仅指向秦始皇和陈后主、隋炀帝等亡国之君,而主要是指向当时的最高统治者。

《阿房宫赋》被选入《古文观止》卷七,编选者指出这篇作品为隋广(隋炀帝)、叔宝(陈后主)等人炯戒,尤有关治体,很有见地;但由于对杜牧的社会环境和政治态度缺乏了解,还未能准确地揭示作者的创作意图和这篇作品的思想意义。此赋运用典型化的艺术手法,在不长的篇幅中,将宫殿建筑之恢弘壮观,后宫之充盈娇美,宝藏之珍贵丰奢,表现得层次分明而具体形象,由此得出秦始皇之所以统治不能久远,即在于暴民取材、不施仁爱的结论,为当时最高统治者提供了深刻的教训和警示。全文除了具有震撼人心的思想力量外,也具有很高的艺术价值。

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。起势雄健,涵盖无穷,看似仅仅是叙事,实则于叙事中寓褒贬,为此后的许多文字埋下根子。六王毕”“四海一,一亡一兴的原因和关键这些问题都在后文解答。例如在中间写道:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,掠其人,倚叠如山……”则六王之骄奢淫逸,不惜民力,已于言外见意。到了篇末,更明确地作了结论:灭六国者六国也,非秦也使六国各爱其人,则足以拒秦。从这里,就可以看出首句那个字下得好。六王,其原因既在自身,那么,秦能统一四海的原因,也就不言可知了。这两句一抑一扬,而扬秦又是为更有力地抑秦蓄势。秦统一四海之后,如果吸取六王的教训,复爱六国之人,就不会那么迅速地被族灭。谁知秦王一旦变成秦始皇,立刻志得意满,走上腐化的道路。蜀山兀,阿房出,一因一果,反映了一苦一乐,六个字概括了无限深广的内容。”“两字,力重千钧,自不待言。而从的过程,更给读者留下了驰骋想像的广阔天地。第一,举蜀山以概秦陇之山。由蜀山到关中要经过难于上青天的蜀道,凭借人力运送巨大的木料异常艰难。而一定要取材蜀山,见得秦陇一带的树木已经砍伐一空,还不敷用。秦陇之山尽秃而殃及蜀山,直到蜀山不剩一木而阿房始,则阿房宫多么宏大,秦始皇多么骄奢已不难想见。第二,举木料已概其他建筑材料。所需的木料既如此众多,则其他的建筑材料需要多少,也不难想见。第三,举砍伐、运送木料以概其他工程。而从木材及其他一切建筑材料的砍伐、加工、运送直到合拢来建成覆压三百余里的阿房宫,都是役使人民进行的,这中间榨取了多少人民的血汗,葬送了多少人民的生命,也是可以想见的。六王既以不爱其人而覆亡,秦始皇又将自己的淫乐建筑在人民的苦难之上,那么,从六王的已,是很可以预见秦的将的。

廖莹中《江行杂录》上说:杜牧之《阿房宫赋》云:六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。陆参作《长城赋》云:千城绝,长城列。秦民竭,秦君灭。参辈行在牧之前,则《阿房宫赋》又祖《长城》句法矣。《长城赋》(见《全唐文》卷六一九)以四个三字句发端,一句一意,层层逼进;又句句押韵,音节迅急,有如骏马下坡,迅快无比。《阿房宫赋》正与此相似,说它祖《长城》句法,是很有见地的。但作赋以四个三字句开头,并非始于陆参,而是创于晋人郭璞。郭璞《井赋》云:益作井,龙登天,凿后土,洞黄泉。此后,南朝谢惠连《雪赋》以岁将暮,时既昏,寒风积,愁云繁发唱,无疑受了郭璞的启发,却青出于蓝。《长城赋》学习《井赋》《雪赋》的句法,又比前者更胜。《阿房宫赋》则在取法前人的基础上有更多的创造,百尺竿头更进一步。这说明文艺创作既贵在创造,又需要借鉴前人。

覆压三百余里,隔离天日两句,紧承字,总写阿房宫的规模。上句言其广,下句言其高。自骊山北构而西折,直走咸阳高低冥迷,不知西东,就广、高两方面作进一步的描写。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角等句,既简练,又形象。特别是长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹更其传神。不说长桥如龙,复道如虹,而说未云何龙不霁何虹,不仅笔势跌宕,而且从惊叹语气中表达了对那些建筑物的观感,给客观描写涂上了浓烈的抒情色彩。

以上写阿房宫的宏伟瑰丽,已寓贬义;但还不能完全说明问题。因为完成如此宏丽的建筑,固然加重了人民的负担;但如果在完成之后用来做有利于人民的事情,那还是应该赞许的。所以,作者在写了阿房宫的宏伟瑰丽之后,立刻将笔锋伸向更重要的地方。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。这几句用夸张的手法描写了歌舞之盛(歌喉吐暖,舞袖生风,以致改变了气候)。接下去,点出那些供秦始皇享乐的歌舞者,乃是六国的妃嫔,王子皇孙;既回应六王毕,又暗示秦统治者的前途。

明星荧荧三十六年一段上承为秦宫人,这是脍炙人口的一段。不直说美人众多,却用明星、绿云、渭涨、雾横比喻妆镜、晓鬟、弃脂、焚椒,间接地写出美人之多,其手法已很高明。但还不止于此。通过形象而又贴切的比喻,既写了美人,又写了阿房宫。下临渭水,高插青霄的楼阁,像蜂房似的布满空际的窗户,以及当窗晓妆的美人,都历历如见。而写美人,又正是为了写秦始皇。所以,接着便写宫车之过。宫车日日行幸,而宫人尚有不得见者,三十六年,则秦始皇荒淫到何种程度,也就用不着说穿了。

这一段也是前有所承的。陆参《长城赋》云:边云夜明,列云铧也;白日昼黑,扬尘沙也;筑之登登,约之阁阁,远而听也,如长空散雹;蛰蛰而征,沓沓而营,远而望也,如大江流萍;其号呼也,怒风訇;其鞭朴也,血流纵横。《阿房宫赋》的开头既然取法于《长城赋》,那么中间的这一段,造句、构思都有一致之处,可能也受了《长城赋》的启发。当然,如果从句式的相似方面着眼,它受《华山赋》的影响更其明显,洪迈《容斋五笔》卷七指出:唐人作赋,多以造语为奇。杜牧《阿房宫赋》云:明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。其比兴引喻,如是其侈?然杨敬之《华山赋》又在其前,叙述犹壮,曰:见若咫尺,田千亩矣;见若环堵,城千雉矣;见若杯水,池百里矣;见若蚁垤,台九层矣;醯鸡往来,周东西矣;蠛蠓纷纷,秦速亡矣;蜂窠联联,起阿房矣;俄而复然,立建章矣;小星奕奕,焚咸阳矣;累累茧栗,祖龙藏矣。’……则《阿房宫赋》实模仿杨作也。杨敬之《华山赋》(见《唐文粹》卷六)一脱稿,即传诵士林,轰动一时,韩愈、李德裕、杜佑都十分赞赏。上引数句,杜佑时常吟诵(见《容斋五笔》卷七《唐赋造语相似》条)。杜佑是杜牧的祖父,则杜牧熟习这篇作品是毫无疑问的。但杜牧的明星荧荧等句,绝不能说是模仿杨作,而是从杨作中吸取了有益的东西加以变化,用以表现新的主题,具有推陈出新的作用。

燕赵之收藏亦不甚惜,承上歌舞之盛,美人之多,进而写珍宝之富。通过这一系列叙写,形象地点出阿房宫的用途,从而对秦始皇进行了鞭挞。从开头直到这里,作者以精练、生动的笔墨叙写了阿房宫的兴建、规模和用途,没有抽象地发议论,而议论已寓于其中。读者不难看出:用人民的血汗凝成、供统治者享乐的阿房宫,集中地反映着人民的苦难,也集中地反映着统治者的荒淫腐化。

于是,作者水到渠成进一步完成他的主题:写阿房宫的毁灭,也就是写秦统治者的毁灭及其毁灭之故,向当时的最高统治者敲响警钟。

嗟夫!一人之心,千万人之心也,这是说人同此心,但继之而来的秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?却对秦统治者的残民以自肥作了有力的抨击。以下数句尤其精彩:使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!这是紧承嗟乎以下各句而来的。秦爱纷奢,人亦念其家两句,”“并提。接着以奈何取之尽锱铢,用之如泥沙的愤慨语总括秦的纷奢给人民带来的深重灾难。然后用使字领起,摆出一系列罪证。秦统治者剥削、压迫人民的罪证是不胜枚举的。文学创作的特点在于通过个别表现一般,因而在一篇作品中也用不着从各方面罗列罪证。作者写的是《阿房宫赋》,即从阿房宫着笔,就前半篇的叙写作出了逻辑的推演。一连串用准确的比喻构成的排句,形象地表现了、剥削者与被剥削者一乐一苦的两个方面及其相互关系。一句句喷薄而出、层层推进,到了使天下之人,不敢言而敢怒,已将火山即将爆发的形势全盘托出。再用独夫之心,日益骄固从反面一逼,便逼出戍卒叫,函谷举的局面,农民起义的熊熊烈火终于埋葬了统治者。而供统治者享乐的阿房宫也随之化为灰烬。

作者写《阿房宫赋》,其目的是给当时的最高统治者提供历史教训,为了丰富历史教训的内容,从六王毕,四海一以下,一直是既写秦又不忘六国。就章法说,以秦为主,以六国为宾;就思想意义说,以六国为秦的前车之鉴。阿房宫中的无数美人,乃是六国的妃嫔;阿房宫中的无数珍宝,又是六国取掠其人的长期积累。六国一旦灭亡,则美人辇来于秦,珍宝输来其间;那么,秦一旦蹈六国的覆辙,又将怎样呢?秦不以六国为鉴,终于自食其果;那么,当时的统治者又走秦的老路,难道会有什么更好的结局吗?写到这里,真可谓笔所未到气已吞!接下去,还不肯正面说破,却以无限感慨揭示出六国与秦灭亡的原因:呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?既指出六国与秦的所以亡,又指出倘能各爱其人,就不会亡。这才将笔锋转向后人”──主要是当时的统治者:秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。行文至此,作者以饱含激情的笔墨成功地表现了他的创作意图。结句更有言尽意不尽的特点。

结尾的一段议论也是有所借鉴的。《汉书》卷七十五载京房对汉元帝说:齐桓公、秦二世亦尝闻此君(周幽王、周厉王)而非笑之,然则,任竖刁、赵高,政治日乱,盗贼满山,何不以幽、厉卜之而觉悟乎?……夫前世之君亦皆然矣。臣恐后之视今,犹今之视前也。《通鉴·唐纪·贞观十一年》所载马周的议论也与此相类似:盖幽、厉尝笑桀、纣矣,炀帝亦笑周、齐矣,不可使后之笑今如今之笑炀帝也。

不难看出,杜牧后人哀之而不鉴之的议论,是和京房、马周的议论一脉相承的。后人只前人、前人,却不肯引以为鉴,硬是要蹈前人的覆辙,就只能使后人而复哀后人、复后人,这的确是可悲的。

明朝人吴讷在《文章辨体序说》中引了《古赋辨体》里对《阿房宫赋》的几句评语,然后说:吁!先正有云:文章先体制而后文辞。学赋者其致思焉!把文章体裁看得比内容还重要,这显然是荒谬的。何况说《阿房宫赋》太半是论体,也不完全符合事实。作者先以约占全文三分之二的篇幅简练地叙述,生动地描写了阿房宫的兴建、规模和用途,形象鲜明而含意深广。嗟乎以下,当然发了议论。但是第一,议论中有描写。例如使负栋之柱,多于南亩之农夫……”一段,不加判断,只用农民、工女及其所生产的粟粒、帛缕等的数量与阿房宫的柱、椽、钉、瓦等相比较,而阶级矛盾的尖锐化已见于言外。第二,议论带有浓烈的抒情性。以嗟乎”“呜呼开头的各段,都洋溢着愤慨、痛惜与哀怨交织成的复杂情感。这种把议论、写景(广义的景)、抒情结合起来的艺术特色,也表现在杜牧的诗歌创作中。比如为人传诵的一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花之类,都是这样。不能笼统地否定文学创作中的一切议论的做法。相反地,这篇文章熔叙事、抒情、议论于一炉,概括叙写与细致描摹有机结合,骈散相间,错落有致,以气贯通,情理融会,既富于形象性,又有极大的气势,在艺术上具有很高的价值。杜牧《阿房宫赋》赏析


杜牧《阿房宫赋》赏析

——图片来源于网络

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多