If you want a red rose, you must pierce the thorn into your heart and sing by moonlight until the last drop of your life blood. 你若要一朵红玫瑰, 你需将尖刺刺入你的心头, 在月色里歌唱, 流尽生命的血液。 ——《夜莺与玫瑰》奥斯卡.王尔德(作)| 林徽因(译) Memories 记 忆 ▲林徽因 作 者 | 林徽因 朗 读 | Flora Fang 断续的曲子 Songs that stop and start again 最美或最温柔的 loveliest, or most tender 夜,带着一天的星 Night, bringing a skyful of stars 记忆的梗上 On the stem of memories 谁不有 who doesn't have 两三朵娉婷 two or three elegant flowers 披着情绪的花 draped with sentiments 无名的展开 nameless, spreading 野荷的香馥 the scent of wild lotus 每一瓣静处的月明 every petal a bright moon in a quiet place 湖上风吹过,头发乱了,或是 Wind blows over the lake hair gets ruffled, perhaps 水面皱起像鱼鳞的锦 the water is wrinkled like a brocade of fish scales 四面里的辽阔,如同梦 in the surrounding vastness like dreams 荡漾着中心彷徨的过往 rippling in the center uncertain of where to go 不着痕迹 leaving no trace, but 谁都认识那图画 everyone knows this drawing 沉在水底记忆的倒影 this reflection of memories sunk deep in the water |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》