分享

鬼谷子第三章欲擒故纵,欲取反与,原文以及译文

 平行世界多元化 2019-04-29

原文

古善反听者,乃变鬼神 以得其情。其变当也,而牧之审也。牧之不审,得情不明;得情不明,定基不审。变象比,必有反辞,以还听之。欲闻其声反默,欲张反敛 ,欲高反下,欲取反与。欲开情 者,象而比之,以牧其辞 ,同声相呼,实理同归。或因此,或因彼 ,或以事上,或以牧下 。此听真伪、知同异,得其情诈 也。动作言默,与此出入,喜怒由此以见其式 ,皆以先定为之法则。以反求复,观其所托 。故用此者,己欲平静,以听其辞,察其事,论万物,别雄雌。虽非其事,见微知类 。若探人而居其内,量其能射其意也。符应 不失,如蛇之所指,若羿之引矢。

鬼谷子第三章欲擒故纵,欲取反与,原文以及译文

译文

古代善于从反面听别人言论的人,可以改变鬼神,从而刺探到实情。他们随机应变很得当,对对手的控制也很周到。如果控制不周到,得到的情况就不清晰,得到的情况不清晰,心里的底数就不全面。要把模仿和类比灵活运用,就要说反话,以便观察对方的反应。想要讲话,反而先沉默;想要敞开,反而先收敛;想要升高,反而先下降;想要获取,反而先给与。要想了解对方的内情,就要善于运用模仿和类比的方法,以便把握对方的言辞。同类的声音可以彼此呼应,合乎实际的道理会有共同的结果。或者由于这个原因,或者由于那个原因;或者用来侍奉君主,或者用来管理下属。这就要分辨真伪,了解异同,以分辨对手的真实情报或诡诈之术。活动, 停止,言说、沉默都要通过这些表现出来,喜怒哀乐也都要借助这些模式,都要事先确定法则。用逆反心理来追索其过去的精神寄托。所以就用这种反听的方法。自己要想平静,以便听取对方的言辞,考察事理,论说万物,辨别雄雌。虽然这还不是事情本身,但是可以根据轻微的征兆,探索出同类的大事。就像刺探敌情而深居敌境一般,要首先估计敌人的能力,其次再摸清敌人的意图,像验合符契一样可靠,像蛇一样迅速,像后羿张弓射箭一样准确。

鬼谷子第三章欲擒故纵,欲取反与,原文以及译文

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多