邮政式拼音 邮政式拼音是一个以拉丁字母拼写中国地名的系统。始于晚清,1906年春季于上海举行的帝国邮电联席会议通过其使用。1912年中华民国成立之后继续使用邮政式拼音,因此它是 20世纪上半叶西方国家拼写中国地名时最常用的系统。中华人民共和国成立之后,在大陆地区邮政式拼音逐渐被汉语拼音取代。邮政式拼音以威妥玛拼音为根据,不过采用一些已经普及化的地名拼法。此外,一些地方使用当地方言或古音来拼写其地名。 河口和北海邮戳 杭州和天津邮戳 拼写不同的北京和北平邮戳 1906年春在上海举行了“帝国邮电联席会议”﹐对中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范。会议决定﹐基本上以翟理斯所编《华英字典》(1892年上海初版)中的拉丁字母拼写法为依据。翟理斯拼音实际上就是威妥玛式拼音。为了适合打电报的需要﹐会议决定不采用任何附加符号(例如送气符号等)。 邮政式拼音与威妥玛式拼音不同的地方主要有4点﹕ ⑴ 威妥玛式拼音基本上是按照北京语音系统拼的﹐而邮政式拼音加入了某些方音的拼法。最突出的例子如ㄐㄧ﹑ㄑㄧ﹑ㄒㄧ﹐威妥玛式按北京语音拼作chi﹑ch´i﹑hsi(现在汉语拼音为j、q、x)﹐而邮政式按尖团音分别拼作ki﹑ki﹑hi和tsi﹑tsi﹑si(邮政式一律省去送气符号)﹐如Peking(北京)﹑Tientsin(天津)﹑Tsinan(济南)﹐等等。 ⑵ 威妥玛式拼音中的介音u﹐邮政式拼音中大多数写为w﹐例如Ankwo(安国)。威妥玛式拼音中的ou﹐邮政式拼音作ow﹐例如Chinchow(锦州)。 ⑶ 邮政式拼音规定﹐广东以及广西﹑福建一部分地区的地名﹐一律按当地的方音拼写(翟理斯《华英字典》中﹐附有各个汉字的广东﹑客家﹑福州﹑温州﹑宁波等9个方言区的方音拼法)。 ⑷ 1906年“帝国邮电联席会议”统一地名拼法以前﹐有一部分地名已经有了拉丁字母的习惯拼法﹐这部分地名保留不变。例如Foochow(福州)﹑Canton(广州)﹑Amoy(厦门)、Chengchow(郑州)等。 1差异 与威妥玛拼音的差异: (1)不使用附加符号与音调号 (2)Chi、ch´i、hsi(ㄐ、ㄑ、ㄒ;汉语拼音中作ji、qi、xi)以tsi、tsi、si 或 ki、ki、hi表示,视其自尖音或团音演变而定,例如: ·Peking(北京;威妥玛拼音:Pei-ching) ·Tientsin(天津;威妥玛拼音:T'ien-chin) ·Tsinan(济南;威妥玛拼音:Chi-nan) (3)威妥玛拼音里的u在邮政式拼音里是w,除非u在该音节里系唯一元音: ·Ankwo(安国;威妥玛拼音:An-kuo) ·Chinchow(锦州;威妥玛拼音:Chin-chou) (4)广东、广西及福建的地名拼法以当地方言如客家话、粤语、闽语等为准: ·Amoy(厦门;威妥玛拼音:Hsia-men) ·Swatow(汕头;威妥玛拼音:Shan-t'ou) ·Quemoy(金门;威妥玛拼音:Chin-men) (5)已经普及化的拼法如通商口岸的西洋名字得以保留: ·Canton(广州;威妥玛拼音:Kuang-chou) 2其它特殊拼音 (1)hs-(ㄒ;汉语拼音中的x)拼作sh-或s-: ·Kishien (蓟县; 威妥玛拼音:Chi-hsien) (2)-e、-ê与-ei(ㄜ、ㄝ、ㄟ)皆拼作-eh;-ê有时亦可拼作-e或-ei: ·Chengteh(承德;威妥玛拼音:Ch'eng-te) ·Pehkiao(北桥;威妥玛拼音:Pei-ch'iao) (3)u置于字尾时,有时可作-uh: ·Wensuh(温宿;威妥玛拼音:Wen-su) 3对照 北京(北平) Peking(Peiping) 上海 Shanghai 松江 Sungkiang 天津 Tientsin 重庆 Chungking 河北 Hopei 大名 Taming 景县 Kinghsien 献县 Sienhsien 卢龙 Lu Lung 赵县 Chaohsien 正定 Chengting 易县 Yihsien 张家口 Kalgan 河南 Honan 开封 K'aifeng 卫辉 Weihwei 洛阳 Loyang 南阳 Nanyang 固始 Kushih 信阳 Sinyang 归德 Kweiteh 郑州 Chengchow 驻马店 Chumatien 新乡 Sinsiang 安徽 Anhwei 安庆 Anch'ing/Anking 芜湖 Wuhu 屯溪 Tunki 蚌埠 Pengpu 江苏 Kiangsu 南京 Nanking 苏州 Soochow 徐州 Süchow 海州 Haichow 镇江 Chinkiang 扬州 Yangchow 浙江 Che(h)kiang 杭州 Hangchow 台州 Taichow 宁波 Ningpo 温州 Wenchow/Yungkia 建瓯 Kienow 舟山 Chushan 金华 Kinhwa 兰溪 Lanchi 江西 Kiangsi 赣州 Kanchow 吉安 Ki-an 福建 Fukien 福州 Foochow 汀洲 Tingchow 厦门 Hsiamen/Amoy 台湾 Taiwan/Formosa 市、县、港 Shih/Hsien/Kang 马祖 Matsu 金门 Quemoy 台北 Taipei 台南 Tainan 台中 Taichung 基隆 Keelung/chilung 高雄 Kaohsiung 左营 Juo In 澎湖列岛 Penghu Liehtao 花莲 Hualien 新竹 Hsinchu 嘉义 Chia'i 南沙 Spratly Is. 鹅銮鼻 Oluanpi 广东 Kwangtung 广州 Canton 珠海 Chuhai 嘉应 Kaying 顺德 Shunteh 韶州 Shiuchow 江门 Kiangmoon 汕头 Swatow 湛江 Tsankiang 广西 Kwangsi 桂林 Kweilin 梧州 Wuchow 香港 Hong Kong 九龙(Kowloon)(共有5个分区) 观塘区(Kwun Tong District) 深水埗区(Sham Shui Po District) 黄大仙区(Wong Tai Sin District) 九龙城区(Kowloon City District) 油尖旺区(Yau Tsim Mong District) 香港岛(Hong Kong Island)(共有4个分区) 中西区(Central and Western District) 南区(Southern District) 湾仔区(Wan Chai District) 东区(Eastern District) 新界(New Territories)(共有9个分区) 离岛区(Island District) 沙田区(Sha Tin District) 大埔区(Tai Po District) 荃湾区(Tsuen Wan District) 屯门区(Tuen Mun District) 元朗区(Yuen Long District) 葵青区(Kwai Tsing District) 北区(North District) 西贡区(Sai Kung District) 湖北 Hupei 汉口 Hankow 施南 Shihnan 汉阳 Hanyang 武昌 Wuchang 老河口 Laohokow 莆圻 Puchi 宜昌 Ichang 蕲州 Kichow 襄阳 Siangyang 沙市 Shasi 随县 Suihsien 宜都 Idu 湖南 Hunan 长沙 Ch'angsha 常德 Changteh 衡州 Hengchow 宁远 Ningyüan 沅陵 Yüanling 保庆 Paoking 永州 Yungchow 澧州 Lichow 岳州 Yochow 湘潭 Siangtan 山东 Shangtung 济南 Tsinan 青岛 Tsingtao 阳谷 Yangku 烟台/芝罘 Yentai/Cheefoo 兖州 Yenchow 周村 Chowtsun 临清 Lintsing 威海卫 Weihaiwei 曲阜 Chufu 沂州 Ichow 曹州 Tsaochow 山西 Shansi 太原 Taiyüan 大同 Tatung 洪洞 Hungtung 朔州 Shohchow 榆次 Yütze 潞安 Lu'an 绛州 Kiangchow 陕西 Shensi 西安 Si'an 凤翔 Fengsiang 汉中 Hanchung 延安 Yenan 周至 Chowchich 临潼 Lintung 同州 Tungchow 长安 Chang'an 秦州 Tsinchow 黑龙江 the Amur R. 哈尔滨 Harbin 兴安府 Hinganfu 佳木斯 Kiamusze 齐齐哈尔 Tsitsihar 牡丹江 Mutankiang 吉林 Kirin 四平街 Szepingkai 延吉 Yenki 辽宁 Liaoning 沈阳 Mukden/Fengtien 营口 Yingkow 通化 Tunghua 四川 Szechuan 成都 Chengtu 康定 Kangting 嘉定 Kiating 万县 Wanhsien 马尔康 Barkan 贵州 Kweichow 贵阳 Kweiyang 云南 Yünnan 大理 Tali 昭通 Chaotung 宁夏 Ningsia 银川 Yinchuan 甘肃 Kansu 兰州 Lanchow 内蒙古 Inner Mongolia 哈喇沁旗 Harqin 巴丹吉林沙漠 Badan Jaran 巴彦淖尔 Bayan Nur 阿拉善 Alxa 毛乌素沙漠 Mu Us 乌兰察布 Ulan Qab 腾格里 Tengger 土默特 Tumd 二连浩特 Erenhot 锡林郭楞 Xilin Gol 锡林浩特 Xilinhot 呼伦贝尔 Hulun Buir 鄂伦春 Oroqen 鄂温克 Ewenki 海拉尔 Hailar 集宁 Tsining 新疆 Sinkiang 乌鲁木齐 ürümqi 和田 Hotan 伊犁 Ili 克拉玛依 Karamay 吐鲁番 Turpan 哈密 Kumul 阿克苏 Aksu 喀什 Kaxqar 帕米尔 Pamir 塔里木 Tarim 塔克拉马干 Taklimakan 叶尔羌 Yarkant 罗布泊 Lop Nur 博斯腾 Bosten/Bagrax 轮台 Bügür 阿尔泰 Altay 车尔臣河 Qarqan 喀拉喀什河Karakax 巴音郭楞 Bayingolin 额尔齐斯 Ertix 西藏 Tibet 拉萨 Lhasa 日喀则 Xigazê 雅鲁藏布江 Yarlung Zangbo 江孜 Gyangzêê 昌都 Qamdo 纳木错 Namco 喜马拉雅 Himalaya 珠穆朗玛 Qomolangma/Sagarmantha 唐古拉山 Tanglha 念青唐古拉山 Nyanqêntanglha 察隅 Zayü 青海 Tsinghai 西宁 Sining 格尔木 Golmud 巴颜喀拉 Bayanhar 喀喇昆仑 Karakorum 可可西里 Hoh Xil 柴达木 Qaidam 察尔汗 Qarham 鄂陵湖 Ngoring Hu 扎陵湖 Gyaring Hu 满洲诸省 Manchuria 北安 Pei'an 兴安 Hsingan 嫩江 Nunkiang 松江 Sungkiang 合江 Hokiang 辽北 Liaopei 辽西 Liaosi 安东 Antung 安东 Antung 绥远 Suiyüan 西康 Sik'ang 热河 Jehol 其他 Others 清华:Qinghua/Tsinghwa/Tsinghua 中华:Zhonghua/Chunghwa 西夏:Xixia/Hsihsia 长江/扬子江:Yangzi/Yangtze River 这是从清末到1958年汉语拼音方案公布前,邮电部门用来拼写中国地名的一套拉丁字母拼音方案。 从以上可以看出,用来拼写中国地名的旧的邮政式拼音,是一个十分混杂的系统。尽管如此,由于过去国外出版的中国地图一般都采用了这种拼写法,因而被使用拉丁字母的各国作为拼写中国地名的标准。1958年汉语拼音方案公布以后,特别是成为国际标准以后,中国的地名就全部改用汉语拼音拼写,取代了过去的邮政式拼音。 知道历史上存在过的“邮政式拼音”,可以帮助我们了解中国地名在近代历史上的一些“奇怪”拼写方法,有时我们在历史文献或外文中还可能遇到它们,甚至至今在个别资格较老的单位和品牌的名称还有少量保留,如清华大学和青岛啤酒的拼写。 ———————————— 订阅 点击顶部标题下的蓝色文字“汉语学习沙龙”后,再点击“关注”,即为订阅本微信内容,所有更新都会自动发送到您手机的微信中。 查阅以前的文章 |
|
来自: 公司总裁 > 《语言/文字/方言/流行语》