分享

“拍马屁”英语怎么说?

 业成608 2019-05-08

申请的人很多,但我们会尽快为你安排课程, 保持手机畅通,耐心等待

你身边一定有这样的人

没什么真本事,但嘴特别甜

老板换个发型:哇塞,简直就是为您设计的发型

老板换件衣服:天哪,像您这样有品位的人真不多

感觉,老板放个屁都是香的

中文,我们管这种行为叫'拍马屁'

那英语呢?

英语里有一句俚语

lick sb's shoes

字面意思:舔某人的鞋子

实际意思:拍马屁

lick:舔

例句:

His way of licking the boss' shoes was disgusting. 

他那副给老板拍马屁的样子叫人恶心。

还可以说:

lick sb's boots

boots  靴子

例句:

Don't expect me to lick his boots!

不要指望我去拍他的马屁!

像这样的干货:

我们在阅读中给你划了重点,

整理出了精华内容,

帮你过滤不必要的生词,

挑选必要词汇和精彩表达.

提高单词量 增长阅读水平 培养阅读习惯

一举三得,低投入,高回报!

精选书目

从简单开始,不为难自己

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多