分享

不要再说 Fxxk Off 了!我教你一些更狠的。

 业成608 2019-05-09

劳动节快乐,我是你叫我滚去放假我偏要继续工作的霸霸

今天我来教大家如何用英语说“滚”

通常我们在极度不耐烦的时候就会对别人说“滚!”。但是在英语里,“滚”是没有100%相对应的单词来表达的,通常老外们都是根据不同的场景以及情况,用不同的短语或句子来表达“滚”!

这里我总结了三种情况:

1. 不想看见到对方

2. 别闹了/够了/住手

3. 别管这事

今天我们就用以上这三种情况来教大家!

01

滚!我不想看见你!

最普通的说法你可以说:

Get out!

滚出去!

Get out of here!

Get outta here!(口语版;outta发音:Ou-Da)

从这里滚出去!

Get out of (outta) my face!

从我面前消失!

如果你很生气的话可以说:

Get the fuck outta here!

你tm的滚远点!

Get the fuck outta my face!

别tm的让我再看见你!

还有一种表达方式是:Beat it! 也是“滚开”的意思,Micheal Jackson有一首非常火的歌就叫“beat it”。

完整的句子表达你可以说:

Stop being so annoying! Beat it!

别这么烦了好吗?滚!

02

滚!别烦我!

最简单的说法是:

Stop it!

住嘴!/住手!

Quit it!

别闹了!

如果你想用更具体的描述你可以用上这个句式:Stop/Quit (v. ing) me

Stop bothering me!

别烦我了!

Quit pinching me!

别弄我了!

如果想表达你更深刻的意愿,你还可以说:

Cut it! / Cut it out!

停!(认真生气脸)

All that yelling and screaming, you need to cut it out!

你能别在那边大喊大叫了吗!?

Knock it off!

别再闹了!

Yo bro, you've been screaming forever! Will you knock it off!

你已经叫了一整天了,能闭嘴吗?

在英语里,有时候还可以用够了来表达“滚”的意思:

Enough!

够了!

Enough is enough!

适可而止吧!

That's enough!

受够了!

Enough with that!

别再这么做了!

Enough with the yelling!

别再喊了!

03

滚!别多管闲事!

有两种语气比较强硬的说法是:

Back off!

滚开!

Back the fuck off!

你tm的滚开!

It's none of your business, you need to back (the fuck) off!

这里没你的事,滚!

Butt out!

滚开!

It has nothing to do with you, so butt out!

这和你无关,滚!

另外,你还可以比较“温和”地说:

Leave me alone!

别烦我!

Ger off my case!

没你的事!

Keep your nose out of (outta) my business!

别多管闲事!

Mind your own business!

管好自己的事!

当然,还有在任何场合都能用的粗鄙之语:

F**k off!

虽然是非常“万能”的一个短语,但还是不推荐大家经常性的使用,因为真的很粗!为了体现文明人的特征,强烈建议用今天教你的来代替!!!

以上这些就是在英语口语里比较常用的一些让人“滚开”的英语说法啦,希望大家都能够反复练习,并且能够在自己的日常生活当中使用出来,加油!我们下期见!

如果你喜欢今天的知识,也别忘了点击右下角的“在看”,让我知道哦!

Peace!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多