缗,读mín,绳子的一种,用于将物品串联起来。本义为:古代穿铜钱用的绳子或者钓鱼绳。同时,缗也是中国姓氏之一。 夏有"有缗国",为夏桀所灭;商周有缗邑,属宋,曾为鲁楚所侵。 基本信息音韵参考部首笔画字形结构汉字首尾分解: 纟日 汉字部件分解: 纟民日 笔顺读写: 折折横折横折横折竖折横横 基本字义1. 古代穿铜钱用的绳子。 2.钓鱼绳。 3. 古代计量单位:钱十~(即十串铜钱,一般每串一千文)。 详细解释详细字义缗 mín 〈名〉 (1) (形声。又作"缗"。从糸( mì),昏声。本义:钓鱼绳) (2) 同本义 [fishing line] 其钓维何?维丝伊缗。--《诗·召南·何彼秾矣》 迟暮堪帷幄,飘零且钓缗。--杜甫《谒先主庙》 (3) 又如:振缗(挥动钓丝);缗纶(钓鱼用的丝线) (4) 古代穿铜钱的绳子 [string of threading a copper] 贾人缗线。--《史记》 (5) 又如:缗钱(用丝线串起来的钱);缗襁(穿钱的绳子。引申为钱) (6) 古国名 [Min state]。夏时之缗国,春秋时属宋,汉置东愍县,故址在今山东省金乡县东北 在夏商时代,立有"有缗国"。有缗国在夏代为东方的重要诸侯国,时常受到夏王朝的关注。据《左传》记载,夏桀在仍国(今济宁)召开各路诸侯大会,宣布增加各国的纳贡数量,有缗国国君首先反对, 夏桀一怒之下横扫缗地,灭掉有缗国。《左传・昭公十一年》称"桀克有缗,以丧其国",周代长时期属于宋国,鲁楚曾鲁僖公二十六年(前634)"伐宋围缗"。 缗 mín 〈量〉 (1) 用于成串的铜钱,每串一千文 [string] 钱千万缗。--清·邵长蘅《青门剩稿》 (2) 又如:钱十万缗 缗 mín 〈动〉 (1) 钓取鱼类 [angle;go fishing]。如:缗鱼(钓鱼) (2) 安装[弦线] [fix] 言缗之丝。--《诗·大雅·抑》 (3) 又如:缗丝(安装弦线) (4) 以衣物相覆 [cover with cloth]。如:缗系(脱衣相覆) 汉语大字典古籍解释康熙字典 《广韵》武巾切《集韵》眉贫切,$音珉。《正韵》弥邻切,音民。《说文》钓鱼欲也。《诗·召南》其钓维何,维丝伊缗。《尔雅·释诂》缗,纶也。《注》绳也。江东谓之缗。 又《说文》吴人解衣相被谓之缗。《诗·大雅》言缗之丝。《注》缗,被也。 又钱贯也。《前汉·武帝纪》初筭缗钱。《注》缗,丝也,以贯钱也。 又邑名。《左传·僖二十三年》齐侯伐宋围缗。《注》缗,宋邑。高平昌邑县东南有东缗城。 又《集韵》呼昆切,音昏。义同。 又《集韵》弥延切,音棉。通作绵。 又《集韵》弭尽切,音泯。《庄子·则阳篇》虽使丘陵草木之缗。《音义》缗,盛也。 又《庄子·在宥篇》当我缗乎。《音义》缗,泯合也。 又《集韵》美陨切。愍或作缗。痛也。 相关诗集《诗·召南·何彼秾矣》 何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雝?王姬之车。 何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。 其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。 注释 题解:描写贵族嫁娶的场面,刺王姬出嫁,车服奢侈。 襛(音浓):花木繁盛貌。 唐棣(音地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。 曷(音何):何。 肃:庄严肃静。 雝(音拥):雍容安详。 王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。 平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。 其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满;或指用适当的方法求婚。 维、伊:语助词。 缗(音民):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。 译文 怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。 为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。 怎么那样地秾丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。 平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。 什么东西钓鱼最方便?撮合丝绳麻绳成钓线。 齐侯之子风度也翩翩,平王之孙容貌够娇艳。 赏析 《何彼襛矣》一诗的主旨,《毛诗序》以为是"美王姬"之作,云:"虽则王姬,亦下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道以成肃雍之德也。"古代学者多从其说,朱熹《诗集传》也说:"王姬下嫁于诸侯,车服之盛如此,而不敢挟贵以骄其夫家,故见其车者,知其能敬且和以执妇道,于是作诗美之。"近现代学者大都认为是讥刺王姬出嫁车服奢侈的诗。高亨《诗经今注》却认为是"周平王的孙女出嫁于齐襄公或齐桓公,求召南域内诸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此诗"。袁梅《诗经译注》又持新说,以为是男女求爱的情歌,诗中的"王姬"、"平王之孙"、"齐侯之子"不过是代称或夸美之词。我以为此诗是为平王之孙与齐侯之子新婚而作,在赞叹称美之余微露讽刺之意。 全诗三章,每章四句,极力铺写王姬出嫁时车服的豪华奢侈和结婚场面的气派、排场。首章以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的骄奢,"曷不肃雝"二句俨然是路人旁观、交相赞叹称美的生动写照。次章以桃李为比,点出新郎、新娘,刻画他们的光彩照人。"平王之孙,齐侯之子"二句虽然所指难以确定,但无非是渲染两位新人身份的高贵。末章以钓具为兴,表现男女双方门当户对、婚姻美满。 "通篇俱在诗人观望中着想"(陈继揆《读诗臆补》),全诗在诗人的视野中逐渐推移变化,时而正面描绘,时而侧面衬托,相得益彰。从结构上说,全诗各章首二句都是一设问、一作答,具有浓郁的民间色彩,"前后上下,分配成类,是诗家合锦体"(陈继揆《读诗臆补》)。今人陈子展《诗经直解》说:"(此)诗每章首二句,一若以设谜为问,一若以破谜为答,谐讔之类也。此于《采蘩》、《采苹》之外,又创一格。此等问答体,盖为此时此地歌谣惯用之一种形式。" |
|